• 回答数

    3

  • 浏览数

    88

飞花叶叶雪
首页 > 英语培训 > decadent英文翻译

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

A可儿她姑

已采纳

when i was decadent当我颓废的时候decadent 英[ˈdekədənt]美[ˈdɛkədənt, dɪˈkedn:t]adj. 堕落的,颓废的; 文艺颓废期的,颓废派的; 衰微的;n. 颓废派艺术家; (文人) 堕落者;[网络] 颓废的; 颓废; 颓废者;[其他] 复数:decadents 形近词: intercadent decadere

decadent英文翻译

192 评论(14)

雨神的女儿

你问的那句话是出自汤显祖的《牡丹亭》的题记,那段原文是‘天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连,至手画形容传于世而后死。死三年矣,复能溟莫中求得其所梦者而生。如丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。梦中之情,何必非真,天下岂少梦中之人耶?必因荐枕而成亲,待挂冠而为密者,皆形骸之论也。’翻译下来的意思是:&uot;天下女子的多情,难道还有像杜丽娘那样的吗?梦见那位情人就得病,一病而迅即不起,以至亲手描绘自己的画像传于世以后就死了。死去三年了,又能在冥冥之中寻求到所梦的人而复生。像杜丽娘这样,才可以称得上是多情的人了。她的情在不知不觉中激发起来,而且越来越深,活着时可以为情而死,死了又可以为情而生。活着不愿为情而死,死而不能复生的,都不能算是感情的极点啊。梦中产生的情,为什么一定不是真的呢,天下难道还缺少这样的梦中之人吗?一定要挨到男女同席了才算是成亲,等到挂冠辞官后才感觉安全的,都是只看事情表面的说法啊。&uot;

260 评论(12)

凡人帽子11

腐朽的英语翻译:decayed

321 评论(14)

相关问答