豆丫丫星
问题一:“我收到了压岁钱”用英文怎么说 I received my New Year's money! 因为美国没有压岁钱这个概念,但很多人知道”红包“大部分人会说:I received my red envelope. 问题二:领压岁钱用英语怎么说 receive the money given to children as a Spring Festival gift receive red envelopes 例如:Children receive red envelopes from their parents.小孩子从他们的父母亲处收取红包。 孩子们会得到很多红包。Child伐en get many red packets 问题三:压岁钱的英文怎么说? 你好, lucky money就是美式英语哦~意思就是压岁钱或者红包~ 所以他们是可以懂得~ 祝:学习进步,更上一层楼! (*^__^*) 不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~弗~~~~~~~~ 问题四:春节我很高兴,因为我收到了很多压岁钱。用英语怎么说? During the Spring Festival . I've got a lot oflucky money,so I am very happy.And play every day. 问题五:“收到压岁钱”的英文是什么? received the lucky money
深夜黑暗厨房
在商务英语中,“已付款”可以说“account paid”。还可以直接使用“paid”。而“未付款”就可以说“arrearage”或者“non-payment”。
例句:
1、They allowed tourists to hunt only a certain number of animals if they paid the farmer.
如果旅游者支付农民钱的话,他们允许旅游者猎捕一定数量的动物。
2、I paid only £2 for this old book and Mr. Smith offered me double for it.
我仅花两英磅买了这本旧书,史密斯先生愿加倍付钱向我购买。
3、Recent years, the disputes of contract arrearage of engineering construct emerges in endlessly in construct industry.
近年来,在建筑行业的工程建设合同欠款纠纷层出不断。
相关句子:
1、The origin of the arrearage and loans comes from series of important social and historical reasons.
贷借与欠款的形成有着复杂的社会和历史原因。
2、Could you please explain, to which project arrearage belongs?
麻烦你可以解释一下该笔欠款是属于什么项目的吗 ?
3、They had evicted their tenants for non-payment of rent.
他们赶走了未交房租的房客。
优质英语培训问答知识库