• 回答数

    6

  • 浏览数

    230

lulu酱求好运
首页 > 英语培训 > 通往乡村的路英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

罗曼蒂克123

已采纳

Road、 Street 和 Avenue 没有明显区别。例如在新加坡,最有名的路是Orchard Road(乌节路),是在最繁华的地方,Street 偏向于市区,Avenue 偏向于市郊,但是没有一定,如美国首都华盛顿的 Philadelphia Avenue(宾西法尼亚大道),是接待外国元首最隆重的街道,是一定要张挂两国国旗的。同样在华盛顿D.C.,东西街道是以 Street A、Street B、Street C命名;南北街道以 Street 1、Street 2、Street 3命名.在日本。在新加坡,Street、Road 的使用,完全没有分别。Street:街,街道 主要是指村落或都市中两边有房屋的街道或马路Road:路,道路 常指城市或乡村之间可供车辆或行人通过的宽阔而又平坦的路,这种路两旁有无房屋皆可。Avenue:通道,大街,林荫路 在英国指通往乡村住宅,两旁栽树的小路。

通往乡村的路英语

195 评论(12)

小不点yys

1.There is a new road that leads to the village. 2.There is a new road leading to the village. 这两种写法都是正确的,但是你得仔细看这两个句子,还是有差别的啊~

92 评论(8)

家的塑造者

road ,street 与avenue都有路的意思,但是它们各自的含义和范围有所不同, 1 Street街,街道 主要是指村落或都市中两边有房屋的街道或马路 2 Road路,道路 常指城市或乡村之间可供车辆或行人通过的宽阔而又平坦的大 路,这种路两旁有无房屋皆可。 2 Avenue通道,大街,林荫路 在英国指通往乡村住宅,两旁栽树的小路。在美 主要指宽阔而繁华的林荫大街,两旁有着华丽的住宅或林立的建筑物。在加拿大,street多是在老城区,road和avenue多是在后来扩展的地区,比如Toronto downtown以外地区,road是南北向,avenue是东西向。

308 评论(15)

吃尸体的秃鹰

译文The road goes to school in the village

155 评论(9)

Joy9999999

road ,street 与avenue都有路的意思,但是它们各自的含义和范围有所不同, 1 Street街,街道 主要是指村落或都市中两边有房屋的街道或马路 2 Road路,道路 常指城市或乡村之间可供车辆或行人通过的宽阔而又平坦的大 路,这种路两旁有无房屋皆可。 2 Avenue通道,大街,林荫路 在英国指通往乡村住宅,两旁栽树的小路。在美 主要指宽阔而繁华的林荫大街,两旁有着华丽的住宅或林立的建筑物。在加拿大,street多是在老城区,road和avenue多是在后来扩展的地区,比如Toronto downtown以外地区,road是南北向,avenue是东西向。

172 评论(8)

justjoshua

this road was linked to the school of village

309 评论(8)

相关问答