美人儿不哭
近些年,冷笑话作为一种特殊的幽默方式在互联网、电视节目、书籍杂志上广泛流传。我精心收集了英语笑话大全带翻译,供大家欣赏学习!
神奇的高尔夫球
A golfer, playing a round by himself, is about to tee off, and a greasy little salesman runs up to him, and yells, "Wait! Before you tee off, I have something really amazing to show you!"
一个高尔夫球手正要发球,跑上来一个无限谄媚的小个子推销员,喊到:“ 等一下。在您发球前,我请您看一样超神奇的东西。”
The golfer, annoyed, says, "What is it?"
高尔夫球手颇感被打搅,说道:“什么东西啊?”
"It's a special golf ball," says the salesman. "You can never lose it!"
“是一个很特别的高尔夫球 - 一个永远不会被弄丢的球!”
"you can never lose it",scoffs the golfer, "What if you hit it into the water?
“永远不会丢的球”,高尔夫球手嘲讽地说,“如果球被打到水里呢?”
"No problem," says the salesman. "It floats, and it detects where the shore is, and spins towards it."
“没问题。它能漂起来,还能探测到哪里是岸,然后自己就能转到岸边。”
"Well, what if you hit it into the woods?"
“那么如果掉到树丛里呢?”
"Easy," says the salesman. "It emits a beeping sound, and you can find it with your eyes closed."
“简单。它能发出嘟嘟声,这样你就能循声而至了。”
"Okay," says the golfer, impressed. "But what if your round goes late and it gets dark?"
“那如果天黑了怎么找它呢?”
"No problem, sir, this golf ball glows in the dark! I'm telling you, you can never lose this golf ball!"
“球会在黑暗中发光啊!一句话,你永远不会找不到这个球。”
The golfer buys it at once. "Just one question," he says to the salesman. "Where did you get it?"
高尔夫球手当即买下这个球,随口问了一句:“你从哪搞到它的?”
"I found it."
“是我捡到的啦!”
It was a woman's first time on a plane. She boarded the plane and found herself a windowseat.
一位女士头一回坐飞机。她登机后发现自己的座位仅靠窗子。
After she settled in, a man came over and insisted that she was in his seat. She ignored himand told him to go away.
她坐好后,一位男士走过来坚持说她坐了他的位子。这位女士根本不听,只告诉他走开。
"Okay," replied the man. "If that's the way you want it, you fly the plane."
“好吧,”男士回答道。“如果你真想这样,你来开飞机吧。”
A couple had been married for 25 years and were celebrating their 60th birthdays, which fell onthe same day.
一对夫妇结婚已经25年了,正在一起庆祝他们的结婚纪念日和60岁生日。
During the celebration a fairy appeared and said that because they had been such a lovingcouple for all 25 years, she would give them one wish each.
正庆祝时,一位仙女从天而降说25年来他们一直相亲相爱,她将实现他们每个人一个愿望。
The wife wanted to travel around the world. The fairy waved her hand, and Boom! She had thetickets in her hand.
妻子说想环游世界。仙女握住了她的手,只听轰的一声。妻子手中出现了各种入场券和票。
Next, it was the husband's turn. He paused for a moment, then said shyly, "Well, I'd like tohave a woman 30 years younger than me."
接着就该丈夫许愿了。他顿了一下,然后不好意思地说:“嗯,我想要一个比我年轻30岁的妻子。”
The fairy picked up her wand, and Boom! He was ninety.
仙女拿起魔杖,只听轰的一声!丈夫变成90岁的老翁了。
Boy:Honey,my love of you is beyond expression.
小伙子:亲爱的,我对你的爱,简直无法用语言来表达.
Girl:Then you can use money to express it.
姑娘:那你就用金钱来表达吧!
散步的猫撒
冷笑话不同于一般的笑话,以其独特的制笑机制,能瞬间制造出一种特殊氛围。我精心收集了英语短笑话,供大家欣赏学习!
Little boy: Daddy, I want to get married.
小男孩:爸爸,我想结婚。
Father jokingly said: Oh! Who did you have in mind?
爸爸打趣地问道:噢!谁是你心中合适的人选?
Little boy: Grandma.
小男孩:奶奶。
Father: Wait a minute, you did not think I'd let you marry my mother, did you?
爸爸:等一下,你认为我会让你娶我的妈妈?
Little boy: Why not? You married mine.
小男孩:为什么不?你娶了我的妈妈。
As a band instructor at an elementary school, I require my students to turn in practice sheets signed by their parents so I can be sure they are putting in enough time.
作为一个小学的乐队指挥,为了确保学生投入足够的时间练习,我要求他们上交由他们父母签字的练习单。
I had to laugh, however, when one parent wrote on her child's sheet, "Practiced 17 minutes, but it seemed like hours.
可是有一次,一位家长的签字把我逗乐了。练习单上写着:“练习了17分钟,但犹如几个时辰。”
A dog owner claimed that his pet, when given money, would go to the news stall to buy a paper. his friend insisted on a demonstration and handed the dog some money - the dog trotted off, but an hour later he had still not returned with the paper.
一位养狗人宣称:要是给了爱犬钱,它便会到卖报亭买份报纸来。他的朋友坚持要来个演示,并给了狗一些钱。狗一溜小跑着去了。但一个小时过去了,仍不见它带报纸回来。
"how much did you give him?" asked the owner.
一位养狗人宣称:要是给了爱犬钱,它便会到卖报亭买份报纸来。他的朋友坚持要来个演示,并给了狗一些钱。狗一溜小跑着去了。但一个小时过去了,仍不见它带报纸回来。
"five dollars.
“五元。”
"well, that explains it. when you give him five dollars, he goes to a movie.
"这就是了。你给它五元钱时,它就去看电影。
Gravely ill, a man went to the doctor with his wife. After the examination the physician motioned for the wife to meet him in the hallway.
一个人得了重病,妻子伴随他去看医生。检查过后,医生示意病人的妻子到走廊见他。
"Your husband is very sick, " the doctor said, "but there are three things you can do to ensure his survival. First, fix him three healthful, delicious meals a day. Next, give him a stress-free environment , and don't complain about anything. Finally, make passionate love to him every day.“
你丈夫病得很重,”医生说,“但有三件事可保住他的性命。第一,一日三餐,要营养美味。第二,给他一个轻松的环境,不要抱怨。第三,每天都对他倾注炽热的爱。”
On the drive home the husband asked, "What did the doctor say?"
在驱车回家的路上,丈夫问道:“医生说了什么?”
"I'm sorry, " she said, "but you're not going to make it.“
很遗憾,“你活不成了。”