• 回答数

    7

  • 浏览数

    274

温暖三月5021
首页 > 英语培训 > 开启新纪元英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

石头脾气

已采纳

open up a new era

开启新纪元英语

308 评论(9)

sunshine哒哒哒

英语the epoch of belief翻译成中文是:“信仰的时代”。

重点词汇:epoch

一、单词音标

二、单词释义

三、词形变化

四、短语搭配

五、词义辨析

age,epoch,era,period,times这些名词均含“时期、时代”之意。

六、双语例句

251 评论(12)

暴脾气媛媛

a new era It marks the arrival of a new era in the human history. 它标志着人类历史上一个新纪元的到来。

243 评论(13)

亲亲四合院

make a mew era

278 评论(13)

重庆渝祥居

众所周知上周末,埃隆•马斯克旗下的公司SpaceX成功将两名宇航员送入太空,并与国际空间站对接。这是美国时隔近十年后再次从本土发射航天飞机,也是人类历史上首次由私人公司完成的载人航天任务。这一史无前例的发射还有哪些亮点?商业航天有什么值得期待的前景? SpaceX Lifts NASA Astronauts to Orbit, Launching New Era of Spaceflight By Kenneth Chang The United States opened a new era of human space travel on Saturday as a private company for the first time launched astronauts into orbit, nearly a decade after the government retired the storied space shuttle program in the aftermath of national tragedy. 周六,随着一家私营企业首次将宇航员送入太空轨道,美国开启了人类太空旅行的新纪元。近十年前,在国家悲剧的余波中,美国政府叫停了当年著名的航天飞机计划。 Two American astronauts lifted off from a familiar setting, the same Florida launchpad that once served Apollo missions and the space shuttles. But the rocket and capsule that lofted them out of the atmosphere were a new sight for many — built and operated not by NASA but SpaceX, the company founded by the billionaire Elon Musk to pursue his dream of sending colonists to Mars. 两位美国宇航员从位于佛罗里达州的发射台起飞,这个熟悉的环境正是当年执行阿波罗计划、发射航天飞机的地方。但这次将宇航员送出大气层的火箭和太空舱对许多人来说却是一番新景象——它们由美国太空探索技术公司(SpaceX)所建造并运行,而非美国航天航空局(NASA)。SpaceX由亿万富翁埃隆•马斯克创立,以此来实现他殖民火星的梦想。 It was a moment of triumph and perhaps nostalgia for the country, a welcome reminder of America’s global pre-eminence in science, technological innovation and private enterprise at a time its prospects and ambitions have been clouded by the coronavirus pandemic, economic uncertainty and political strife. 对美国而言,这是一个胜利的时刻,或许也是怀旧的时刻。在美国的前景和雄心被新冠疫情、经济不确定性和政治纷争所笼罩的当下,这个时刻令人欣喜地提醒着人们,美国在科学、技术创新和私营企业领域所具备的全球领先地位。 Since the retirement of the space shuttles in 2011, NASA has paid Russia’s space program to transport its astronauts to the space station. And with this success, NASA has begun ceding this task to SpaceX and other companies, and it opens new possibilities for entrepreneurs looking to make money off the planet. 自从美国的航天飞机2011年退役以来,NASA一直在给俄罗斯的太空项目付费,从而将自己的宇航员送往空间站。而此次发射成功后,NASA已开始将这项任务移交给SpaceX和其他公司,这为那些希望通过驶离地球来赚钱的企业家提供了新的可能性。 内容拓展: 1. SpaceX  n. 太空探索技术公司(Space Exploration Technologies Corp.) 埃隆·马斯克(Elon Musk)在18年前创立的一家太空运输公司,是一家私营企业,与美国的NASA是商业合作关系。 2. lift  UK /lɪft/ US /lɪft/  vt. 空运(take people or things to or from a place by aircraft) 4. launch  UK /lɔːntʃ/ US /lɑːntʃ/  vt. 开启,启动 launch a new era 开启一个新时代 5. open a new era  开启了新纪元 launch/open/start/begin a new era 开启新时代/纪元 6. as  UK /æz, əz/ US /æz, əz/  conj. 因为,由于(表原因,相当于because) 8. launch  UK /lɔːntʃ/ US /lɑːntʃ/  vt. 发射 launch ①发射:可接火箭、导弹、卫星等,指离开陆地,飞向太空。 ②下水(to launch a ship or a boat means to put it into water often for the first time after it has been built):如航空母舰首次下海、渔民新造好的船首次下水等。 ③发起、启动一项重要的事情:如本篇文章中“开启一个新时代”等。 ④发布:launch a new product 发布一个新产品。 注:launch既可以做动词也可以做名词,名词意思与动词相同。 9. retire  UK /rɪˈtaɪə/ US /rɪˈtaɪr/  vt. (使)某人/物退休(make sb. or sth. retire) 10. storied  UK /ˈstɔːrid/ US /ˈstɔːrid/  adj. 广为流传的,众所周知的(well-known, famous, or mentioned in stories) 11. aftermath  UK /ˈɑːftəmæθ, ˈɑːftəmɑːθ/ US /ˈæftərmæθ/  n. 重大不幸/不快事件的后果,余波(the consequences or aftereffects of a significant unpleasant event) A lot of rebuilding took place in the aftermath of the war. 战后进行了大量的重建工作。 12. lift off  (火箭)发射 13. launchpad  UK /ˈlɔːntʃˌpæd/ US /ˈlɑːntʃˌpæd/  n. (火箭)发射台,发射架 14. space shuttle  航天飞机(往返于地球和太空站之间运载人和物资的) 15. capsule  UK /ˈkæpsjuːl/ US /ˈkæpsəl/  n. 太空舱 16. loft  UK /lɒft/ US /lɑːft/  vt. 往高处投掷东西 n. 阁楼 17. pursue  UK /pəˈsjuː/ US /pərˈsuː/  vt. 追求,努力实现,致力于(to do sth. or try to achieve sth. over a period of time) to pursue a goal/an object/a dream 努力实现一个目标/追求某物/追逐梦想 pursuit n. 追求 pursuit of happiness 追逐幸福 电影:《当幸福来敲门》(The Pursuit of Happiness) 18. colonist  UK /ˈkɒlənist/ US /ˈkɑːlənist/  n. 殖民地居民;殖民地移民;殖民地开拓者 让人类成为多行星物种:make humanity multiplanetary 19. a moment of triumph  胜利的时刻 triumph UK /ˈtraɪəmf/ US /ˈtraɪəmf/ n. 巨大的成功,重大的成就,伟大的胜利(a great success, achievement or victory) 20. nostalgia  UK /nɒsˈtældʒə/ US /nɑːˈstældʒə/  n. (尤指对幸福时光的)怀旧,怀念(an affectionate feeling you have for the past, especially for a particularly happy time) nostalgic UK /nɒsˈtældʒɪk/ US /nɑːˈstældʒɪk/ adj. 怀旧的 They are filled with nostalgia for their college days. 他们对大学时代充满了怀念之情。 21. pre-eminence  UK /ˌpriːˈemɪnəns/ US /ˌpriːˈemənəns/  n. 领先 pre-eminent adj. 卓越的,杰出的 同根近义词:prominent adj. 优秀的 近义词:excellent adj. 卓越的 excellence n. 卓越 22. prospect  UK /ˈprɒspekt/ US /ˈprɑːspekt/  n. 成功的机会,前景,远景(the possibility of being successful, especially at work) improve your career prospects 改善自己的职业前景

331 评论(10)

我叫歪歪

the epoch of belief可以翻译为“信仰的时代。”

重点单词:belief:英 [bɪˈliːf]  美 [bɪˈliːf]

词形变换:复数 beliefs。

相关短语:

false belief 错误信念 ; 误信念 ; 虚假信念 ; 错误的信念

HEALTH BELIEF MODEL 健康信念模式 ; 健康信念模型 ; 模式

Belief & Disbelief 相信与怀疑 ; 相信与不相信 ; 置信与不置信 ; 相信·不相信

My Belief 我的信仰 ; 我的信奉 ; 我的信念 ; 下一篇作文

双语例句:

The key to success as a romantic novelist is absolute belief in your story.

一个浪漫派小说家成功的关键在于对自己故事的绝对信念。

Most designers share the unspoken belief that fashion is a valid form of visual art.

大多数设计师都有一种心照不宣的信念,即时尚是视觉艺术的一种重要形式。

355 评论(11)

白色七巧板

the epoch of belief的中文翻译是信仰的时代

重点词汇:epoch

词语分析:

音标:英 [ˈiːpɒk]   美 [ˈepək]

n. 纪元, 时期, 时代

短语:

pleistocene epoch 更新世

holocene epoch 全新世

例句:

A child's first sight of a reddleman was an epoch in his life.

一个孩子第一次亲眼看见红土贩子,会是他一生中难忘的日子。

Theories vary in explaining what happened to the great predators of the Jurassic epoch.

解释侏罗纪时期了不起的掠食者消亡的理论各异。

Sounds like you and the word " epoch" have a lot of catching up to do.

听起来你和 “纪元” 这个词要好好叙叙旧。

近义词:

n. [地质]世;新纪元;新时代;时间上的一点 new age,New-Era

105 评论(9)

相关问答