秋刀鱼与禹
常见apple俗语有:
1、apple polish:讨好,拍马屁,贿赂。美国是个尊师重教的国家,近百年前,美国小学生特别尊敬老师。有些小学生喜欢在老师的桌上放一个擦得鲜亮的苹果,想以此巴结老师。所以,“擦苹果”逐渐产生了贬义。
表示“讨好,拍马屁,贿赂”的意思,用于讽刺那些不顾客观实际,专门谄媚奉承,讨好别人的行为。而“擦苹果的人” 就成了“阿谀逢迎者,马屁精”。
例句:John is such an apple-polisher--he always agrees with whatever the boss says.约翰是个马屁精,不管老板说什么,他都赞同。
2、apple of discord:祸根;争端。这个习语源自于古希腊神话中“金苹果” 的故事。故事的起因是一位掌管争执的女神厄里斯,因为未受邀请出席婚宴,恼羞成怒中将一颗刻着“属于最美丽者”的金苹果丢进宾客中制造事端。
天后赫拉、智慧女神雅典娜、爱与美之神阿芙罗狄忒作裁判。帕里斯拒绝了赫拉和雅典娜两位女神许下的种种好处,把金苹果判给了阿芙罗狄忒,得到了角色美女海伦,从而导致了十年之久的特洛伊战争。
由此,人们就用apple of discord来喻指“祸根;争端”。例句:The use of the car was an apple of discord between Joe and his wife.该有谁来用这辆车,是乔和妻子争吵的原因。
3、apples and oranges:苹果和桔子。在《圣经》里,人们把所有的果实都叫苹果,亚当和夏娃偷吃的禁果也不例外。这种笼统的叫法,在远古的欧洲大行其道。当时的欧洲人把所有的果实都叫作苹果,其中也包括桔子。
后来为了便于区分,人们才叫苹果为苹果,桔子为桔子。于是英语中就出现了apples and oranges这个短语,表示“不同种类的物与人”,与汉语的“风马牛不相及”有些相似。
例句:Comparing Proust and Prince is like comparing apples and oranges.将普鲁斯特与普林斯两人进行比较,就如同比较苹果和桔子,他们是完全不同的人。
4、Adam's apple:喉结。根据《圣经》记载,上帝造人之初,亚当和夏娃无忧无虑地生活在伊甸园里。园里有一棵树,结着许多令人垂涎欲滴的果实——苹果。上帝告诫两人不要偷吃果实,可是他们听信了蛇的谗言而抵挡不住诱惑,偷吃了禁果。
亚当在惊慌失措中将一个苹果核卡在喉咙里,留下一个疙瘩。作为惩罚,上帝就让这个苹果核永远留在他的喉咙里,成为男性的喉结。这个故事伴随《圣经》代代相传,家喻户晓。后来人们就用Adam's apple表示“男人的喉结”。
例句:I find that your Adam's apple isn't apparent. 我发现你的喉结不明显。
5、apple of love:爱情的苹果。这个习语源于殖民时期的南美洲。当时在秘鲁的丛林中,生长着一种叫“狼桃”的水果。这种水果色泽光亮、鲜艳,形状和苹果十分相似。但人们认为这种水果是一种毒果,没人敢吃,只把它作为观赏植物加以栽培。
后来有人冒着生命危险,勇敢地品尝并证实了它的美味。到了16世纪,英国有一位公爵游历到了秘鲁,非常喜欢这种水果,于是,他把它们带回英国皇宫,作为珍贵的礼品献给他心目中的爱人——当时的英国女王伊丽莎白。
这种水果,实际上就是西红柿。从那以后,西红柿在异国他乡的土地上得到广泛种植,被人们称为“爱情的苹果”。如今,这一短语可喻指“爱情的信物”。
例句:Hey, don't touch that bike. It's my apple of love.嗨,别动那辆自行车。它可是我的爱情信物。
6、apple of one's eye:掌上明珠,心肝宝贝。人们不仅用apple表示“苹果”,还用它来代表“眼睛的瞳孔”。眼睛是人体最重要的器官之一,而瞳孔是眼睛最重要的部分,所以用来代表最受珍爱之物。
apple of one's eye这一成语出自《圣经》中的一个故事:犹太人先知摩西带领以色列入逃离埃及,历尽千辛万苦,最后终于进入上帝应许的乐土伽南时,他说:上帝保护他们,照顾他们,像自己的掌上明珠一般。
He protected them and cared for them,as He would the apple of His eye.后来人们就用apple of one's eye表示“掌上明珠,心肝宝贝”。例句:His daughter is the apple of his eye.女儿是他的掌上明珠。
爱美食的NANA
西方有句谚语:“一天一苹果,医生远离我。”苹果的营养价值很高,含有多种维生素。苹果中含有15%的碳水化合物及果胶,维生素A、C、E及钾和抗氧化剂等含量也很丰富。苹果所含的多酚及黄酮类天然化学抗氧化物质,可及时清除体内的代谢“垃圾”,降低血液中的中性脂肪含量,而中性脂肪是造成血管硬化的罪魁祸首,对预防心脑血管疾病尤为重要。 荷兰医学家研究,805名65~84岁男性受试者,每天吃1~2个苹果,心脏病的危险可减少一半。美国科学家研究指出,一个中等大小的未削皮的苹果可提供3.9克纤维素,苹果中的可溶性纤维———果胶,可有效降低胆固醇。实验证明,每日吃两个苹果的人,胆固醇可降低16%。芬兰的研究工作者发表的一项研究报告说明,常吃苹果可以减少肺癌的危险性。他们指出,苹果中所含的黄酮类化合物通过新陈代谢产生的重要的抗氧化物质,是降低肺癌发病率的主要原因。 苹果中的含钙量比一般水果丰富多,有助于代谢掉体内多余盐分。苹果酸可代谢热量,防止下半身肥胖。至于可溶性纤维果胶,可解决便秘。果胶还能促进胃肠道中的铅、汞、锰的排放,调节机体血糖水平,预防血糖的骤升骤降。 苹果的营养价值高,但吃苹果要注意细嚼慢咽,如果一个苹果能够15分钟吃完,则苹果中的有机酸和果酸就可以把口腔中的细菌杀。因此,慢慢地吃苹果,对于人体健康更有好处。“一天一个苹果”是人们熟知的健康口号。的确,苹果含有丰富的糖类、有机酸、纤维素、维生素、矿物质、多酚及黄酮类营养物质,被科学家称为“全方位的健康水果”。那么,到底是哪些保健作用让它赢得了这样的美名呢? 降低血脂:日本果树研究所的人体试验表明,每天吃两个苹果,3周后受试者血液中的甘油三酯水平降低了21%,而甘油三酯水平高正是血管硬化的罪魁祸首。苹果的果胶进入人体后,能与胆汁酸结合,像海绵一样吸收多余的胆固醇和甘油三酯,然后排出体外。同时,苹果分解的乙酸有利于这两种物质的分解代谢。另外,苹果中的维生素、果糖、镁等也能降低它们的含量。 降血压:过量的钠是引起高血压和中风的一个重要因素。苹果含有充足的钾,可与体内过剩的钠结合并排出体外,从而降低血压。同时,钾离子能有效保护血管,并降低高血压、中风的发生率。英国著名药理学家苏珊·奥尔里奇博士发现,苹果中所含的多酚及黄酮类物质能有效预防心脑血管疾病。 预防癌症:日本弘前大学的研究证实,苹果中的多酚能够抑制癌细胞的增殖。而芬兰的一项研究更令人振奋:苹果中含有的黄酮类物质是一种高效抗氧化剂,它不但是最好的血管清理剂,而且是癌症的克星。假如人们多吃苹果,患肺癌的几率能减少46%,得其他癌症的几率也能减少20%。法国国家健康医学研究所的最新研究还告诉我们,苹果中的原花青素能预防结肠癌。 抗氧化作用:美国康奈尔大学的研究小组把老鼠的脑细胞浸到含有栎精和维生素C的液体中,发现脑细胞的抗氧化能力明显增强。同其他蔬菜水果相比,苹果里含有的栎精是最好的,而红苹果又比黄苹果和绿苹果好。所以,对于老年痴呆症和帕金森综合症患者来说,苹果是最好的食品。 强化骨骼:苹果中含有能增强骨质的矿物元素硼与锰。美国的一项研究发现,硼可以大幅度增加血液中雌激素和其他化合物的浓度,这些物质能够有效预防钙质流失。医学专家认为,停经妇女如果每天能够摄取3克硼,那么她们的钙质流失率就可以减少46%,绝经期妇女多吃苹果,有利于钙的吸收和利用,防治骨质疏松。 维持酸碱平衡:70%的疾病发生在酸性体质的人身上,而苹果是碱性食品,吃苹果可以迅速中和体内过多的酸性物质(包括运动产生的酸及鱼、肉、蛋等酸性食物在体内产生的酸性代谢产物),增强体力和抗病能力。“一日一苹果,医生远离我。”在众多水果之中,苹果可说是最普遍又最平和的一种,但它的营养价值却不容小觑。中医相信它可生津润肺,健脾开胃。营养学上的分析,指出苹果含有最多果糖,并含有多种有机酸、果胶及微量元素。苹果果胶属于可溶性纤维,不但能促进胆固醇代谢,有效降低胆固醇水平,更可促进脂肪排出体外。法国人做过一项实验,让一组身体健康的中年男女每日进食两、三个苹果,一个月后,量度他们体内胆固醇水平,发现80%的人血中低密度脂蛋白胆固醇(LDL又叫坏胆固醇)都降低了;同时,高密度脂蛋白胆固醇(HDL即好胆固醇)却有所增加。苹果对于心血管的帮助可见一斑。苹果所含的微量元素钾能扩张血管,有利高血压患者,而锌亦是人体所必需,缺乏时会引致血糖代谢紊乱与性功能下降。生吃苹果,除了能获得以上效益,还能调理肠胃,因为它的纤维质丰富,有助排泄。另一方面,泄泻的人吃它也有好处,因为苹果酸具收敛作用,但须注意,如属脾胃虚寒型的慢性泄泻,则须将苹果用锡纸包裹,先焗熟或煨熟才吃。苹果营养丰富,热量不高,甚受减肥者欢迎。食疗方面,用苹果皮加姜数片煮水喝,可止呕吐。用苹果配梨子可减梨子之寒,更有强化和润肺润胃之效。秋季糖水,用苹果、梨子数个,加百合1两(30克),石斛5钱(15克),南北杏3钱(9克),可润肺止咳。减肥:苹果会增加饱腹感,饭前吃能减少进食量,达到减肥的目的。
岁月若如世
导语:水果蔬菜是非常健康有益的食物,那么关于水果蔬菜的谚语有什么呢?下面是我收集整理的关于水果蔬菜的英语谚语,欢迎大家阅读参考!
ne grosse légume(蔬菜): 大人物
un navet(萝卜): 蹩脚的文学艺术作品;枯燥沉闷的影片或戏剧
C'est un navet. -->>这是一部很糟糕的`电影。
une asperge(芦笋): 瘦高个
un cornichon(醋渍小黄瓜): 笨蛋,傻瓜
un poireau(韭葱): 一个等待人的人
faire le poireau;rester planté comme un poireau: 等待很久,久等
tirer une carotte(胡萝卜) à qn.: 骗取某人钱财
Les carottes sont cuites. -->>一切都完蛋了。
haut(grand) comme trois pommes(苹果): 十分矮小
jeter des pommes cuites à qn.: 公开反对某人
pomme de discorde: 争端;祸根
tomber dans les pommes: 昏厥;昏倒
avoir la pêche(桃子): 精力充沛
avoir du chou(甘蓝,卷心菜): 聪明的
bête comme chou: 十分幼稚,十分简单的
entrer dans le chou à qn.: 攻击某人;打某人;同某人发生冲突
être dans les choux: 落在最后;考试不及格;失败;处于困难中;晕倒
faire chou blanc: 白费劲;无成效;失败
faire ses choux gras de qn.: 从某事中获利;把某事作为乐趣
raconter des salades(生菜): 说谎;胡说八道
faire un pois(豌豆) pour avoir une fêve(蚕豆): 放小虾钓大鱼;以小本图大利
rendre fêve pour pois: 加倍还击
trouver la fêve: 交好运;碰上好运气
C'est la fin des haricots(云豆). -->>一切都完了。
à la noix(核桃) de coco: 靠不住的;非常差的
boniment à la noix: 瞎吹;胡扯
faire son persil(香菜;欧芹): 在马路上大摇大摆地走来走去
La moutarde(芥菜;芥末) lui monte au nez. -->>他失掉耐性了。他发火了。
une gourde(葫芦): 愚笨的人,傻瓜
recevoir des tomates(西红柿): 被喝倒彩
pousser comme un champignon(蘑菇): 迅速地长大,迅速地发展
Occupe-toi de tes oignons(洋葱)! -->>管你自己的事情吧。
devenir rouge comme une cerise(樱桃)或 être rouge comme une tomate : 脸涨得通红。
être jaune comme un citron(柠檬)或 être jaune comme un coing(木瓜):脸色蜡黄
pour des prunes(李子): 为了一点小事;白白地;无益地
aller aux fraises(草莓): 到树林里去谈情说爱
ramener sa fraise: 插嘴;顶嘴;争
couper la poire(梨子) en deux: 平分;达成协议;妥协
garder une poire pour la soif: 积谷防饥
entre la poire et le fromage: 在茶余饭后
faire sa poire: 板着面孔;摆出一副势力的样子
se sucrer la pomme 或 se sucrer la poire: 接吻
拓展:其它英语谚语
confidence in yourself is the first step on the road to success.
自信是走向成功的第一步。
constant dripping wears away a stone.
水滴石穿,绳锯木断。
content is better than riches.
知足者常乐。
count one‘s chickens before they are hatched.
蛋未孵先数雏。
courtesy on one side only lasts not long.
来而不往非礼也。
creep before you walk.
循序渐进。
cry for the moon.
海底捞月。
custom is a second nature.
习惯是后天养成的。
custom makes all things easy.
有个好习惯,事事皆不难。
diamond cuts diamond.
强中自有强中手。
do as the romans do.
入乡随俗。
do as you would be done by.
己所不欲,勿施于人。
doing is better than saying.
与其挂在嘴上,不如落实在行动上。
do it now.
机不可失,时不再来。
do nothing by halves.
凡事不可半途而废。
don‘t claim to know what you don‘t know.
不要不懂装懂。
don‘t have too many irons in the fire.
不要揽事过多。
张先生899547
An apple a day keeps doctors away. 回答者:青森雾秋 - 魔法师 四级 7-8 11:22swallow a date whole 囫囵吞枣 the apple of sb.'s eye 珍爱之物 The grapes are sour. 葡萄是酸的。 有些英语俚语: the apple of one's eye 掌上明珠(这是句俚语) 例:May is the apple of her father's eye. 梅是她父亲的掌上明珠。 top banana 大老板(英语俚语) 例:Who's your top banana? 谁是你们的老板? the Big Apple 纽约城 例:The little girl is from the Big Apple. 这个女孩来自于纽约城。 a lemon 没有价值的商品 例:That car is a lemon. 那辆小汽车不值钱。apple of (one's) eye 宠物, 珍爱物 An apple a day keeps the doctor away.[谚] 一天一个苹果, 医生不上门(比喻不生病)。 apple of Sodom索多姆地方的果子. 比喻华而不实东西; 虚有其表的事物 The rotten apple injures its neighbours. [谚]一只烂, 烂一筐; 一个坏朋友可以影响一群好人。 Throw away the apple because of the core. 因噎废食。 a bad apple 害群之马 go banana 疯疯癫癫,神经兮兮 sour grapes 嫉妒,吃不到葡萄说葡萄酸 peachy king 好脾气的人