• 回答数

    4

  • 浏览数

    154

姐的烂手机
首页 > 英语培训 > 中国美食英文名称

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

转瞬壹刻

已采纳

包子 stuffed steamed bun 馒头 steamed bun 月饼 mooncake饺子 dumpling面条 noodles烧饼 sesame cake或者 Clay oven rollsbread 面包sausage 香肠beef 牛肉ham 火腿hamburger 汉堡包早餐breakfast午饭lunch 晚饭 supper烧饼Clay oven rolls    油条Fried bread stick      韭菜盒Fried leek dumplings   水饺Boiled dumplings   蒸饺Steamed dumplings  馒头Steamed buns  割包Steamed sandwich  饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes          皮蛋100-year egg    咸鸭蛋Salted duck egg  豆浆Soybean milk 饭 类: 稀饭Rice porridge  白饭Plain white rice  油饭 Glutinous oil rice  糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice  蛋炒饭Fried rice with egg  地瓜粥Sweet potato congee fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴 gruel, soft rice , porridge 粥 —noodles with gravy 打卤面 plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish,fire pot火锅 meat bun肉包子

中国美食英文名称

176 评论(14)

熊猫虾仁@三侠

饺子、北京烤鸭、酱板鸭、刀削面、重庆酸辣粉等。

1、饺子(jiaozi 现在称dumpling )

饺子源于古代的角子。饺子原名"娇耳",是我国南阳人医圣张仲景首先发明的,距今已有一千八百多年的历史了。是深受中国人民喜爱的传统特色食品,又称水饺,是中国民间的主食和地方小吃,也是年节食品。

2、白切鸡(the Soft-Boiled Chicken)

烤鸭是具有世界声誉的北京著名菜式,由中国汉族人研制于明朝,在当时是宫廷食品。用料为优质肉食鸭北京鸭,果木炭火烤制,色泽红润,肉质肥而不腻,外脆里嫩。北京烤鸭分为两大流派,而北京最著名的烤鸭店也即是两派的代表。

3、酱板鸭(Spicy salted duck)

酱板鸭成品色泽深红,皮肉酥香,酱香浓郁,滋味悠长,具有活血、顺气、健脾、养胃、美容之功效,是风靡大江南北的一种传统风味名吃。

湖南酱板鸭以常德最为正宗,常德酱板鸭又以泰天和酱板鸭最为地道。

4、刀削面(Sliced Noodles)

刀削面,是山西的汉族传统面食,为"中国十大面条"之一 ,流行于北方。操作过程:将面粉和成团块状,左手举面团,右手拿弧形刀,将面一片一片地削到开水锅内,煮熟后捞出,加入臊子、调料食用,以山西大同刀削面最为著名。

5、重庆酸辣粉(chongqingsuanlafen)

重庆酸辣粉是重庆城区广为流传的一种地方传统名小吃,历来就是重庆人的最爱之一 。手工制作的主粉由红薯,豌豆淀粉为主要原料,然后由农家用传统手工漏制。重庆酸辣粉的粉丝劲道弹牙、口味麻辣酸爽、浓香开胃,深受全国人民喜爱的重庆地方小吃。

参考资料来源:百度百科-白切鸡

参考资料来源:百度百科刀削面

参考资料来源:百度百科-酱板鸭

参考资料来源:百度百科-饺子

参考资料来源:百度百科-重庆酸辣粉

101 评论(9)

Lisa艳艳

中国美食英语是Chinese delicious food,固定搭配如下:

Delicious Chinese food 美味中餐 ; 美味的中国菜 ; 可口中国食物 ; 中国美味食物

Because Chinese food is delicious 因为中国菜是美味的

Chinese food So delicious 如此美味的中国食物

例句

1、After having three days of hamburgers, sandwiches and potatoes, I thought none could be more delicious than Chinese food, especially my favorite — huo guo.

在吃了三天的汉堡包、三明治和土豆之后,我认为没有什么比中国食物更美味了,尤其是我最喜欢的火锅。

2、Secondlythe Chinese food is very delicious and has many dishes.

其次中国食物是非常美味和有许多菜肴。

3、No. She is a sweet housewife. She can cook delicious Chinese food.

不工作,她是一个可爱的家庭主妇。她能做一手好吃的中国菜。

162 评论(10)

ellalikesyou

中国特色美食英文介绍带翻译如下:

1、麻辣烫Spicy Hot Pot/Sichuan Hot Pot。

麻辣烫是起源于四川的传统特色小吃。

Spicy hot pot is a traditional snack originating from Sichuan.

麻辣烫的精髓在于汤料,让人闻起来流口水,吃起来意犹未尽。

The spirit of spicy hot pot is the soup stock,so it smells drooling and tastes delicious.

在麻辣烫中,你可以加入易熟的肉类,也可以加入蔬菜,可选的品种非常多。

In a spicy hot pot,you can add cooked meat or vegetables.There are many kinds of choices.

2、煎饼果子Chinese Crepes/Jianbing。

煎饼果子是山东、天津等地区的经典小吃,当地人经常将其作为早点。

Chinese Crepes are classic snacks in Shandong and Tianjin.Locals often eat them as breakfast.

煎饼果子一般用面加鸡蛋裹上油条或脆皮等,再配以酱料、葱末等。

Chinese Crepes are usually wrapped with noodles and eggs,deep-fried dough sticks,or crisp skin,and then mixed with sauce,shallot,etc.

2018年3月,天津市餐饮行业协会成立了煎饼果子分会,让煎饼果子制作更正规。

In March 2018,Tianjin Catering Industry Association established Chinese Crepes Branch to make it more formal.

3、麻辣小龙虾Spicy Crayfish。

麻辣小龙虾是湖南著名的地方小吃。20世纪末,麻辣小龙虾开始风靡全国,成为人们夏夜街边啤酒摊的经典小吃。

Spicy crayfish is a famous local snack in Hunan.At the end of the 20th century,spicy crayfish became popular all over the country and became a classic snack at beer stalls on summer nights.

麻辣小龙虾以小龙虾为主材,配以辣椒、花椒和其他香辛料制成,色泽红亮,口味辣并鲜香。

The spicy crayfish is mainly made of crayfish,with chili,pepper,and other spices.It’s red and bright.It tastes spicy and fragrant.

小龙虾高蛋白、低脂肪,含有很多有益人体的微量元素,易于消化吸收。

Crayfish are high in protein and low in fat.It contains many trace elements that are beneficial to the human body and is easy to digest and absorb.

4、肉夹馍Chinese Hamburger。

肉夹馍是我国陕西省传统特色美食之一,又被称为“中式汉堡”。

Roujiamo is one of the traditional specialties in Shaanxi Province,also known as"Chinese hamburger".

肉夹馍2016年入选陕西省第5批非物质文化遗产名录。

Chinese hamburger was selected as the fifth batch of intangible cultural heritage in Shaanxi Province in 2016.

293 评论(15)

相关问答