• 回答数

    4

  • 浏览数

    304

红豆花花花
首页 > 英语培训 > 服务范围英文翻译

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

cdzsmz5288

已采纳

经营范围的英文是scope of business

经营范围是指国家允许企业生产和经营的商品类别、品种及服务项目,反映企业业务活动的内容和生产经营方向,是企业业务活动范围的法律界限,体现企业民事权利能力和行为能力的核心内容。

简单来说,经营范围是指企业可以从事的生产经营与服务项目,是进行公司注册申请时的必填项。

《民法通则》规定,“企业法人应当在核准登记的经营范围内从事经营。”这就从法律上规定了企业法人经营活动的范围。

经营范围一经核准登记,企业就具有了在这个范围内的权利能力,企业同时承担不得超越范围经营的义务,一旦超越,不仅不受法律保护,而且要受到处罚。核定的企业经营范围是区分企业合法经营与非法经营的法律界限。

扩展资料:

根据《公司法》的规定,对企业的经营范围有以下要求:

1.企业的经营范围由公司章程规定,不能超越章程规定的经营范围申请登记注册。

2.企业的经营范围必须进行依法登记,也就是说,企业的经营范围以登记注册机关核准的为准。企业应当在登记机关核准的经营范围内从事经营活动。

3.企业的经营范围中属于法律、行政法规限制的项目,在进行登记之前,必须依法经过批准。

参考资料来源:百度百科—经营范围

服务范围英文翻译

267 评论(15)

水果西瓜太郎

(Tour bus reservation service) Dear partner, hello! First of all, thank you for taking time to read this email. My family name is Li, a tourist bus driver. You can call me ANDY. I am the contact person of the tour bus team (attached is my card). Since the pandemic began more than two years ago, all sectors of the economy have been hit hard, especially services such as tourism, hotels and transportation. Under these difficult circumstances, to enhance the service quality of tour bus drivers and increase revenue, we have recruited 20 tour bus drivers (all with more than 10 years of driving experience) to form a fleet called the Tour Bus Fleet. We know that tourism consumption, hotel accommodation and transportation are closely related. In addition to picking up and carrying passengers, our drivers can also recommend scenic spots and hotels to tourists.To give visitors a good impression of Hong Kong. Therefore, we hope that your group can support the operation of our team and provide us with service opportunities. In addition, our fleet operates 24 hours a day. We can provide the following service points and rules;1. Type: 7-passenger bus, 16-seat medium and 64-seat large tour bus.2. Service scope: reservation service, chartered bus service, delivery service and passenger isolation time to buy daily necessities, etc3. Sincere attitude: smile, polite, clean car, safe driving. Thank you for your reading, and we hope that your hotel can forward the cooperation opportunities to the relevant departments of your group.希望我的回答能够给您带来帮助,祝您生活愉快!

138 评论(14)

november1985

答:尊敬的合作伙伴,Dear partners,您好!Hello!苜先感谢贵集团拨空阅读此封邮件。我姓李是旅游巴司机,可称呼:ANDY。是旅巴车队联系人(附件为我的卡片)。First, I would like to thank your group for taking the time to read this email. My surname is Li, the driver of the tourist bus. It is the contact person of the bus team (attached is my card).自新冠疫情肆虐二年多以来,各行业经济都受到严重打击,尤其旅游业、酒店业和交通运输等服务业。在这艰难的情况下,我们为提升旅游巴士手服务质素和增加收入范畴,招来20个旅游巴士的司机组成车队(司机都是具备10年以上驾驶经验),车队名称为旅巴车队。Since the covid-19 epidemic raged for more than two years, the economy of all industries has been seriously hit, especially the tourism, hotel, transportation and other service industries. In this difficult situation, in order to improve the service quality of tour bus drivers and increase their income scope, we recruited 20 tour bus drivers to form a team (all drivers have more than 10 years of driving experience). The team name is the tour bus team.我们知道旅游消费、酒店住宿、交通运输是息息相关的。本车队的司机除接载乘客外,也能推介景点、酒店给旅客。令旅客对香港留下好印象。因此,希望贵集团支持本车队运作,能给本车队提供服务的机会。We know that tourism consumption, hotel accommodation and transportation are closely related. In addition to picking up passengers, the drivers of the team can also promote scenic spots and hotels to passengers. Make a good impression on Hong Kong. Therefore, we hope that your group can support the operation of the team and provide service opportunities for the team.此外,本车队是二十四小时运作,以下为我们可提供服务要点和守则;In addition, the fleet operates 24 hours a day, and the following are the service points and rules we can provide;1.种类: 7人车, 16座位中型、 64座位大型旅游巴士。1. Type: 7-passenger bus, 16 seat medium-sized, 64 seat large tourist bus.2.服务范围:预约服务、包车服务、送急件服务和旅客隔离时代买日用品等。2. Service scope: reservation service, car charter service, express delivery service and daily necessities purchase in the era of passenger isolation.3.诚恳态度:笑容、有礼貌、车厢整洁、安全驾驶。3. Sincere attitude: smiling, polite, tidy and safe driving.感谢您的阅读,望贵酒店能转交贵集团的相关部门]给与本车队的合作机会。Thank you for your reading, and hope that your hotel can pass it on to the relevant departments of your group] to give the team cooperation opportunities.

354 评论(9)

Dianayaoyao

Engaged in the metal seals, fasteners, machinery parts of the wholesale and import and export business.(more than the import and export of goods do not involve the management of state-run trade goods, involving quota, license management products, according to the relevant provisions of the state.

203 评论(15)

相关问答