michelle850322
春节 The Spring Festival 农历 lunar calendar 正月 lunar January; 除夕 New Year's Eve; 初一 the beginning of New Year 元宵节 The Lantern Festival 过年 have the Spring Festival 春联 Spring Festival couplets 剪纸 paper-cuts 年画 New Year paintings 买年货 do Spring Festival shopping 敬酒 propose a toast 灯笼 lantern烟花 fireworks 爆竹 firecrackers 红包 red packets舞狮 lion dance 舞龙 dragon dance戏曲 traditional opera 杂耍 variety show灯谜 riddles written on lanterns 灯会 exhibit of lanterns 守岁 staying-up 拜年 pay New Year's call
luanqiqing
与春节有关的英文词汇
春节是我们中华传统节日,和春节有关的词汇非常的多,以下是我搜索整理一篇与春节有关的'英文词汇,欢迎大家阅读!
新 春 佳 节
1. 传统中国节日:traditional Chinese festival
2. 农历:lunar calendar
3. 腊八节:Laba Festival
4. 小年:Little New Year
5. 除夕:Lunar New Year's Eve
6. 春节:the Spring Festival
7. 正月初一:the lunar New Year's Day
8. 元宵节:the Lantern Festival
9. 正月:the first month of the lunar year
10. 二月二:Dragon Heads-raising Day
传 统 习 俗
11. 喝腊八粥:eat Laba porridge
12. 扫尘:sweep the dust
13. 扫房:spring cleaning
14. 祭灶:offer sacrifices to the God of Kitchen
15. 守岁:staying up
16. 拜年: pay a New Year's call
17. 祭祖:offer sacrifices to one's ancestors
18. 祭财神:worship the God of Wealth
19. 春联:Spring Festival couplets
20. 贴倒福:paste the Chinese character "Fu" upside down
21. 去晦气:get rid of the ill-fortune
22. 辞旧岁:bid farewell to the old year
23. 兆头:omen
24. 禁忌:taboo
25. 烧香:burn incense
阖 家 团 圆
26. 吃团圆饭:have a family reunion dinner
27. 年夜饭:New Year's Eve dinner
28. 全家团圆:family reunion
29. 办年货:do Spring Festival shopping
30. 敬酒:propose a toast
31. 穿新衣:wear new clothes
32. 红包:red envelops
33. 压岁钱:gift money;money given to children as a Lunar New Year gift
美 食 小 吃
34. 年糕:rice cake;New Year cake
35. 饺子:dumpling;Chinese meat ravioli
36. 汤圆:dumplings made of sweet rice
37. 八宝饭:eight-treasure rice pudding (steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
38. 什锦糖:assorted candies
39. 糖莲子:candied lotus seed
40. 花生糖:peanut candy
41. 蜜冬瓜:candied winter melon
42. 瓜子:red melon seeds
43. 金桔:cumquat
44. 红枣:red dates
45. 春卷:spring roll
46. 冰糖葫芦:candied haws on a stick
47. 驴肉火烧:donkey burger
48. 腊肠:Chinese sausage
49. 米酒:rice wine
50. 腊肉:preserved meat
51. 糖板栗:sugar chestnut
52. 四喜丸子:four-joy meatballs
民 间 艺 术
53. 泥人:clay figure
54. 皮影戏:shadow puppetry
55. 木偶戏:puppet show
56. 刺绣:embroidery
57. 剪纸:paper-cut
58. 中国结:Chinese knot
59. 年画:New Year painting
60. 吹糖人:sugar-figure blowing
61. 舞龙:dragon dance
62. 舞狮:lion dance
63. 秧歌:Yongko dance;rural folk dance
64. 灯笼:lantern
曲 艺 表 演
65. 戏曲:traditional opera
66. 折子戏:opera highlights
67. 相声:comic dialogue;cross talk
68. 小品:skits;sketch
69. 口技:vocal imitations;ventriloquism
70. 杂技:acrobatic performance
71. 马戏:circus performance
72. 京韵大鼓:drum song of Peking
73. 踩高跷:walk on stilts
74. 杂耍:variety show;vaudeville
娱 乐 活 动
75. 打麻将:play mahjong
76. 庙会:Temple Fair
77. 春节联欢晚会:Spring Festival gala
78. 灯会:exhibit of lanterns
79. 送贺卡:sending New Year's greeting cards
80. 理发:have a haircut
81. 放烟花:set off fireworks
82. 放鞭炮:set off firecrackers
83. 灯谜:riddles written on lanterns
各 路 神 仙
84. 门神:the God of Door
85. 灶神:the God of Kitchen
86. 财神:the God of Wealth
87. 土地爷:the God of Land
88. 火神:the God of Fire
89. 喜神:the God of Happiness
90. 福禄寿三星:the three gods of fortune, prosperity and longevity
91. 八仙:the Eight Immortals
其 他
92. 生肖、属相:Chinese zodiac
93. 猴年:the Year of the Monkey
94. 微信红包:WeChat red envelope
95. 年:Nian;Year monster
96. 立春:the Beginning of Spring
97. 24节气:24 Solar Terms
98. 本命年:the animal year in which one was born
99. 春运:Spring Festival travel rush
终极尐壊疍
有关春节的英语单词有以下这些:
1、农历 lunar calendar
2、正月 lunar January
3、除夕 New Year's Eve
4、初一 the beginning of New Year
5、元宵节 The Lantern Festival
6、剪纸 paper-cuts
7、敬酒 propose a toast
8、灯笼 lantern
9、烟花 fireworks
10、爆竹 firecrackers
11、红包 red packets
12、舞狮 lion dance
13、舞龙 dragon dance
14、戏曲 traditional opera
15、杂耍 variety show
16、灯谜 riddles written on lanterns
17、守岁 staying-up
18、拜年 pay New Year's call
19、禁忌 taboo
20、花生糖 peanut candy - sweet
那右怎样
New Year's Eve meal
年夜饭
“年夜饭”除了用New Year's Eve meal表示,很多时候也可以用reunion dinner表达,即“团圆饭”,年夜饭里一定要有鱼,寓意“年年有余(鱼)”。
ready-made meal
预制餐
ready meal或ready-made meal,即“预制餐”,只需加热即可食用。
ready-to-wear clothes
成衣
我们日常购买的各种“成衣”都可以用ready-to-wear clothes表示,即“用标准化尺寸制作好的衣服,可以随买随穿”。
take out
外卖
takeout可以用作名词或形容词,表示“外卖(商家或食物)”,主要用于美式英语语境,在英式英语中,“外卖”多用takeaway表示。与其相对的“堂食”多用dine in表示。
red envelope
红包
在异国他乡,一些与华人有往来的其它族裔朋友,对中国的红包传统民族文化也是随俗例行,民间如此,社区、公司也奉行如仪。除了春节以外,在其他喜庆场合,例如婚礼、新店开张等也有送红包的习俗。
Temple Fair
庙会
庙会,又称"庙市"或"节场"。是中国民间宗教及岁时风俗,一般在农历新年、元宵节、二月二龙抬头等节日举行。也是中国集市贸易形式之一,其形成与发展和地庙的宗教活动有关,在寺庙的节日或规定的日期举行,多设在庙内及其附近。
Spring Festival gala
春节联欢晚会
set off fireworks
放烟花
放烟火是中国民间古老的节日民俗活动。以火药为基础发展起来的。起初,是专供贵族豪富争雄斗奢的消遣品,到了明、清,烟火制作技术有了新的发展,逐渐成为节日的礼品。每逢春节、元宵节以及其它重大活动,都要施放烟火助兴。
Spring Festival travel rush
春运
春运的产生主要来自中国人的传统观念及社会人力大量流动的情况。在中国,春节是一年中最重要的节日,是一年的开始,无论离家人有多远,一般人都要尽量在除夕时与家人团聚,共度新春。
优质英语培训问答知识库