dragontattoo
从前在森林深处有一个村庄,村庄里住着一对亡国的后出逃到此的国王和王后,妻子总是对隔壁男巫的杨梅恋恋不忘,于是丈夫每天都会去偷给心爱的妻子几颗杨梅,终于在一个深夜里年轻的男巫再也忍无可忍的站在了正在偷窃的丈夫的面前,吓破胆的国王跪在地上祈求着巫师的宽恕,男巫气愤的要求到:“你们的第一个孩子将作为杨梅的代替品。”男人不停的磕头感谢着巫师的仁慈。 然而这对夫妇在生下他们的第一个孩子后将她藏了起来。 “外面有魔物,不能出去啊艾斯蒂尔。” 直到女孩5岁那年自己追着蝴蝶跑出了家门,在森林深处迷了路,撞上了狼群。就在以为抱头就会得救的时候一个高大的身影挡在了她的面前。醒来后的艾斯蒂尔走到窗前发现自己置身于高塔之上。 “外面有魔物,不能出去。”一个冷漠的男声在隔壁的房间传了出来。小艾斯蒂尔犹豫着躲在门后偷偷瞄着房里正在煮饭的男人。“谢谢您救了我魔法师。”在男巫转头的时候艾斯蒂尔朝他微笑了一下。”然而对上的却是一对寂寞而孤独的双眼。 “我白天要出去工作,那个门后的塔里有魔物不可以开门。”男巫指了指通往塔梯的门,补充道:“你的父母已经不要你了。” 小孩子愣了好一阵,然而就在男巫以为她要哭的时候,女孩子只是对这地板小声的说了声:“感谢上帝。” 日子就这样开始了,小艾斯蒂尔开始学着在她的魔法师回来之前做好饭,种下从小鸟得到的种子,以及开始偷学男巫的笛子。而男巫则渐渐开始在睡前给女孩将些小故事…… 17岁的艾斯蒂尔已经有一头秀丽的长发,而他的魔法师则为它施了法好让自己拉着它上去。一天在男巫离开后不久辫子的下方拖上来一个人,这个人正是这个国家的王子。 “我的鸠告诉我这里住着一位美丽的‘公主’。”王子露出迷人的微笑,肩头的鸠鸣叫了一声。“然而这位‘公主’却从17年前的森林消失并被一个巫师给囚禁了。” 吓坏的艾斯蒂尔听到这句话后却愤怒的说道:“请不要侮辱我的魔法师!” “魔法师?哈哈,真是个卑劣的家伙!”王子大笑了起来。“那么美丽的小姐,我要先回去了,否则家人会担心我的。但我的鸠会将我的旨意传达。” 几天的互通后,一个晚上,艾斯蒂尔终于鼓起了勇气问道男巫事实的真相。正在写东西的男巫眼神突然在一瞬间像是回到了很久以前似的,很久很久的沉默后,艾斯蒂尔听到的却是:“明天你和那位王子走吧,去找你父母。” 第二天,魔法师离开后王子带着他的梯子救下了女孩,他们一路狂奔到她的家门前的树林时,女孩看到她的父亲正在亲她的妹妹和妈妈。 “王子殿下,”艾斯蒂尔快要落泪的问道,“那个动作是什么意思呢?”她指了指脸颊。 “为什么问这个?” “因为我的魔法师每天晚上都会对我做这个动作啊。”艾斯蒂尔觉得自己的泪水快要落下时,听到了沉默了一阵的王子喃喃道:“那是‘我爱你’的意思。” 问题补充:你们这些个机打的!!!逼我秒人啊In the past, deep in a forest village, the village is home to a pair of national subjugation and fled here after the king and queen, the wife is always right next door to the wizard's Lianlianbuwang Yangmei, then stole her husband on a daily basis to the beloved wife Yangmei few, and finally in a late-night, the young wizard can no longer tolerate the theft is a stand in front of her husband, the King Xiapo Dan kneel on the floor of the Wizards forward to pray for forgiveness, the wizard angrily to the request: "You The first child will serve as a substitute for Yangmei. "Kowtow to thank the men kept a kind of shaman. However, the couple had their first child after she went into hiding. "Monster out there and can not go out Aisidier ah." 5-year-old girl was not until that year chasing butterflies out of their homes, in the depths of the forest lost control and hit the wolves. Just head that will be saved when a tall figure in the block in front of her. After the wake of the window go Aisidier found themselves in a tower on top. "Monster out there and can not go out." Indifference of a male voice in the room next door-out. Yisidier hesitate to hide behind a small door secretly aim at the men's room is cooking. "Thank you, you saved my magician." Wizard turned in a time when North Korea Aisidier he smiled. "However, it is on a pair of lonely and lonely eyes. "I want to go out during the day, that door has the Tarja Monster can not open the door." Wizard, pointing at the door of the staircase leading to the tower, added: "Your parents do not have you." Several children stare blankly for a while, but in the wizard that her cry, but this girl's floor in a low voice said: "Thank God." In this way the day started, start small Aisidier learn her magic to do a good job to come back before the rice seeds from bird seed to be, as well as the school began to steal the flute wizard. The wizard then gradually began to bedtime stories to the girls will be small ... ... Yisidier 17-year-old has a beautiful long hair, and his magician Shi it was the law so that it is pulling up its own. One day, shortly after leaving the wizard in the bottom of the braid up dragging a person, this person is the prince of this country. "I lived here Hatoyama told me a beautiful 'Princess'." Prince charming smile showed that Japan shoulder the calls out of. "However, the 'Princess' from 17 years ago, the disappearance of forests and to the imprisonment of a shaman." Yisidier scared of hearing the remark after angry and said: "Please do not insult my magic!" "The Sorcerer? Ha ha, is a despicable guy!" The prince laughed again. "What a beautiful young lady, I have to go back, or else his family would worry me. But my Japan's will, I will convey." A few days of each other after a night of courage finally asked Aisidier wizard truth of the matter. The wizard is to write things suddenly look like the blink of an eye in the back like a long time ago, long, long time of silence, Yisidier heard: "The Prince and tomorrow you go, you go to parents . " The next day, after the departure of Prince magician with his ladder to save a girl, they running all the way to her home in front of the woods, the girl saw her father is pro-mother and her younger sister. "His Royal Highness Prince," Aisidier about the tears and asked, "What do you mean by that action?", Pointing at her cheek. "Why ask this?" "Because I am the magician every night I would do this action ah." Aisidier felt the tears about to fall, to hear the silence for a while the prince muttered: "It was' I love you ' Meaning. "
708带你去吃吧
1.I like the Chinese new year better than any other festival. This is a time especially for rest and joy. I need not study. I wear good clothes and eat good food. I have a good time from morning till night. I am as happy as a king. 我喜欢中国新年比喜欢其它任何节日更甚。这是一个专为休息和欢乐的时间。我不需要读书。我穿好衣服,吃好东西。我每天从早到晚日子过得轻松愉快。我和上帝一样快乐。 2.One spring day some naughty boys were playing near a pond. They began to throw stones into the water. In the pond lived many frogs were much afraid of the boys, for the stones hurt some of the frogs. At last an old frog lifted his head out of the water and said, ¨Boys, please donˇt throw stones at us.〃 The boys said, ¨We are only playing.〃 ¨I know that, but please stop throwing stones, my boys. What is play to you is death to us,〃 said the old frog. So the boys stopped throwing stones and went away.春天里的一天,一些顽皮的男孩在一个水塘边玩耍。他们开始往水里扔石块。许多生活在水塘里的青蛙非常害怕这些男孩,因为石头曾弄伤了他们中的一些。最后一只老青蛙把他的脑袋探出水面,他说:“孩子们,请别向我们扔石头。”男孩说:“我们只是在玩耍。”“我知道,但请别扔石头,孩子们。对你们而言的玩耍对我们可意味着死亡。”老青蛙说。因此男孩们不再扔石头并且离开了3.The Story of the Christ Child and Christmas When Rome was a great Empire ruled by Caesar Augustus and Israel was governed by King Herod, in the village of Nazareth lived Joseph and Mary. Joseph was a carpenter and Mary was a young virgin who would become his wife. Mary told Joseph of a dream in which she was visited by an angel who told her she had been chosen to bear the Son of God and his name was to be Jesus........参考译文:当罗马帝国是一个伟大的奥古斯都凯撒和以色列统治被统治被希律王在拿撒勒村庄,住约瑟夫和玛丽。约瑟夫是个木匠,玛丽是一个年轻的处女谁将会成为他的妻子。玛丽说,她在其中一个是由天使是谁告诉她,她已被选定承担上帝的儿子,他的名字是耶稣约瑟访问梦想。……Tags: 圣诞节英语故事 , Christmas story , 关于耶稣的圣诞英语故事 , 4.Most stories of Thanksgiving history start with the harvest celebration of the pilgrims and the Native Americans that took place in the autumn of 1621. Although they did have a three-day feast in celebration of a good harvest, and the local natives did participate, this "first thanksgiving" was not a holiday, simply a gathering. There is little evidence that this feast of thanks led directly to our modern Thanksgiving Day holiday. Thanksgiving can, however, be traced back to 1863 when Pres. Lincoln became the first president to proclaim Thanksgiving Day. The holiday has been a fixture of late November ever since.However, since most school children are taught that the first Thanksgiving was held in 1621 with the Pilgrims and Indians, let us take a closer look at just what took place leading up to that event, and then what happened in the centuries afterward that finally gave us our modern Thanksgiving. 参考译文:感恩与朝圣者和发生在1621年秋天举行的美洲原住民庆祝丰收的历史开始的楼层最多。虽然他们确实有一个好收成的庆祝为期三天的节日,和当地土人确实参与,这个“第一次感恩节”是不放假,只是一个聚会。很少有证据表明,这直接导致的感谢我们的节日感恩节假期现代化。感恩可以,但是,要追溯到1863年的时候普雷什。林肯成为第一位总统宣布感恩节。这个节日一直是11月下旬以来,夹具。然而,由于大多数学校教导孩子们第一次感恩节是在1621年举行的朝圣者和印第安人,只是让我们看看发生了什么导致这一事件仔细一看,然后又如何在数百年之后,终于发生了我们的现代感恩节。Tags: Thanksgiving Day , 关于感恩节的英语故事 , 第一篇The Thirsty Pigeon口渴的鸽子 A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion. 有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。 这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。第二篇Little RobertLittle Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 好孩子 小罗伯特向妈妈要两分钱。 “昨天给你的钱干什么了?” “我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?” “她是个卖糖果的。”第三篇Belling the cat long ago,there was a big cat in the house.He caught many mice while they were stealing food. One day the mice bad a meeting to talk about the way to deal with their common enemy.Some said this,andsome said that. At last a young mouse got up,and said that he had a good idea. “We could tie a bell around the neck of the cat.Then when he comes near,we can hear the sound of the bell,and run away.” Everyone approved of this proposal,but an old wise mouse got up and said,“That is all very well,but who will tie the bell to the cat?”The mice looked at each other,but nobody spoke. 给猫挂铃铛 很久以前,房子里有只大猫。他抓住了许多偷吃粮食的老鼠。一天,老鼠们开会讨论对付猫的办法。有的说这样,有有的说那样。最后一只小老鼠站起来,说他有一个好办法:我们给猫的脖子上拴一个铃当,当猫走近的时候,我们就可以听到铃声,就可以逃跑了。每个老鼠都同意这个建议,但是一只老老鼠站起来说:那谁去给猫戴上铃当呢?老鼠们你看我,我看你,没人出声了。第四篇Steps To Happiness通往幸福的阶梯 Everybody Knows: You can't be all things to all people. You can't do all things at once. You can't do all things equally well. You can't do all things better than everyone else. Your humanity is showing just like everyone else's. 每个人都知道: 你无法为每个人办到每件事。 你无法立刻完成所有的事。 你无法把所有的事都做的尽善尽美。 你无法把每件事都做的比别人好, 你只是和其他人一样。第五篇One day,a monkey drove his car near a lake.Sudden,he saw a tiger under a tree.The tiger saw him,too.The tiger ran very fast at the monkey.The monkey was very afraid and he and his car fell into the lake.The monkey couldn't swim and he shouted.A rabbit came and he jumped into the lake.The rabbit swam to the monkey but did not help him.Both of them shouted for help.Luckily,a giraffe came along.He was very tall.He helped the rabbit and the monkey.一天, 猴子驾驶了他的汽车在lake.Sudden 附近, 他看见一只老虎在tree.The 老虎之下看见了他, too.The 老虎运行了在monkey.The 猴子非常快速地害怕非常并且他和他的汽车分成lake.The 猴子couldn't 游泳并且他shouted.A 兔子来了并且他跳入lake.The 兔子游泳对猴子但没有帮助him.Both 他们呼喊为help.Luckily, 长颈鹿来了along.He 是tall.He 非常帮助了兔子和猴子 第六篇One morning a fox sees a cock.He think,"This is my breakfast.'' He comes up to the cock and says,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock is glad.He closes his eyes and begins to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away. The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opens his mouth ang says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree. 狐狸和公鸡 一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐。 他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?”公鸡很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。 在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。” 狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,。公鸡跑到了树底下。 第七篇A Supermarket Near our school there is a supermarket. There are a lot of things in it. You can buy school things, like exercise books, rulers, pens, color pencils, erasers, maps and so on. You can buy drinks, vegetables, fruits, and other kinds of food. Some of them are cheap while some are expensive. On the second floor is the clothing section and there you can find different kinds of clothes.The supermarket is open twelve hours a day : from 9:00 a. m. to 9:00 p.m. The workers in the supermarket are very friendly and they can help you find what you want.On Saturdays and Sundays, the market is full of people. 一家超市 我们学校附近有一家超市。里面有好多东西。你可以买到学习用品,比如练习本、尺子、钢笔、彩色铅笔、橡皮和地图等等。你可以买饮料、蔬菜、水果和各种食品。有一些商品很便宜,而有一些却很贵。超市的二楼是服装区。在那儿,你可以见到各种各样的服装。这家超市每天营业12小时,从上午9:00到晚上9:00。里面的工作人员狠热情,他们可以帮助你找到你要买的东西。每到星期六和星期天,这里就挤满了顾客。第八篇My Room This is my room. Near the window there is a desk. I often do my homework at it. You can see some books, some flowers in a vase, a ruler and a pen. There is a clock above the end of my bed. I usually put my shoe under my bed. Of course there is a chair in front of the desk. I sit there and I can see the trees and roads outside. 我的房间 这是我的房间。 在窗口附近有一张书桌。 我经常在那做我的家庭作业。 你能看见有些书、有些花在花瓶里、一把尺子和笔。 有一个时钟在我的床上的末端。 我通常把我的鞋子放在我的床下。 当然有一把椅子在书桌前面。 我坐那里,能看见外面的树和路。 不行我再换,我觉得行了
露西亞嘉利
随着课改的不断深入,在英语课堂上引入了 故事 教学,小学生由于对一些有趣的事物会充满好奇,当他们看到一篇篇配有图画的故事时,会被其吸引,从而能从中主动的去学到知识。本文是令人感动 英语故事 ,希望对大家有帮助!令人感动英语故事篇一 当你有能力帮助别人时,不要吝啬你的爱心,也许有一天,你也需要帮助。“施以爱心,不图回报 (never to accept pay for a kindness)” One day, a poor boy who was trying to pay his way through school by selling goods door to door found that he only had one dime left. He was hungry so he decided to beg for a meal at the next house. 一天,一个贫穷的小男孩为了攒够学费正挨家挨户地推销商品。饥寒交迫的他摸遍全身,却只有一角钱。于是他决定向下一户人家讨口饭吃。 However, he lost his nerve when a lovely young woman opened the door. Instead of a meal he asked for a drink of water. She thought he looked hungry so she brought him a large glass of milk. He drank it slowly, and then asked, "How much do I owe you?" 然而,当一位美丽的年轻女子打开房门的时候,这个小男孩却有点不知所措了。他没有要饭,只乞求给他一口水喝。这位女子看到他饥饿的样子,就倒了一大杯牛奶给他。男孩慢慢地喝完牛奶,问道:“我应该付多少钱?” "You don't owe me anything," she replied. "Mother has taught me never to accept pay for a kindness." He said, "Then I thank you from the bottom of my heart." As Howard Kelly left that house, he not only felt stronger physically, but it also increased his faith in God and the human race. He was about to give up and quit before this point. 年轻女子微笑着回答:“一分钱也不用付。我妈妈教导我,施以爱心,不图回报。”男孩说:“那么,就请接受我由衷的感谢吧!”说完,霍华德-凯利就离开了这户人家。此时的他不仅自己浑身是劲儿,而且更加相信上帝和整个人类。本来,他都打算放弃了。 Years later the young woman became critically ill. The local doctors were baffled. They finally sent her to the big city, where specialists can be called in to study her rare disease. Dr. Howard Kelly, now famous was called in for the consultation. When he heard the name of the town she came from, a strange light filled his eyes. Immediately, he rose and went down through the hospital hall into her room. 数年之后,那位女子得了一种罕见的重病,当地医生对此束手无策。最后,她被转到大城市医治,由专家会诊治疗。大名鼎鼎的霍华德-凯利医生也参加了医疗方案的制定。当他听到病人来自的那个城镇的名字时,一个奇怪的念头霎时间闪过他的脑际。他马上起身直奔她的病房。 Dressed in his doctor's gown he went in to see her. He recognized her at once. He went back to the consultation room and determined to do his best to save her life. From that day on, he gave special attention to her case. 身穿手术服的凯利医生来到病房,一眼就认出了恩人。回到会诊室后,他决心一定要竭尽所能来治好她的病。从那天起,他就特别关照这个对自己有恩的病人。 After a long struggle, the battle was won. Dr. Kelly requested the business office to pass the final bill to him for approval. He looked at it and then wrote something on the side. The bill was sent to her room. She was afraid to open it because she was positive that it would take the rest of her life to pay it off. Finally she looked, and the note on the side of the bill caught her attention. She read these words... 经过艰苦的努力,手术成功了。凯利医生要求把医药费通知单送到他那里,他看了一下,便在通知单的旁边签了字。当医药费通知单送到她的病房时,她不敢看。因为她确信,治病的费用将会花费她整个余生来偿还。最后,她还是鼓起勇气,翻开了医药费通知单,旁边的那行小字引起了她的注意,她不禁轻声读了出来: "Paid in full with a glass of milk." (Signed) Dr. Howard Kelly “医药费已付:一杯牛奶。” (签名)霍华德-凯利医生 Tears of joy flooded her eyes as she prayed silently: "Thank You, God. Your love has spread through human hearts and hands." 喜悦的泪水溢出了她的眼睛,她默默地祈祷着:“谢谢你,上帝,你的爱已通过人类的心灵和双手传播了。” 令人感动英语故事篇二 相忘于江湖 A girl and a boy were on a motorcycle, speeding through the night. they loved each other a lot. girl:" Slow down a little.. I'm scared.." boy: "no, it's so fun.." girl: "please... it's so scary.." boy: "then say that you love me.." girl: "fine..i love you..can you slow down now?" boy: "give me a big hug.." the girl gave him a big hug. girl: "now can you slow down?" boy: "can you take off my helmet and put it on? it's uncomfortable and? It's bothering me while i drive." the next day, there was a story in the newspaper. a motorcycle had crashed into a buildingbecause its brakes were broken. there were two people on the motorcycle, of which one died, and the other had survived... the guy knew that the brakes were broken. he didn\'t want to let the girl know, because he knew that the girl would have gotten scared. instead, he was told the last time that she loved him, got a hug from her,put his helmet on her so that she can live, and die himself... once in awhile, right in the middle of an ordinary life, love gives us a fairy tale... 一天夜里,男孩骑摩托车带着女孩超速行驶 他们彼此深爱着对方 女孩:“慢一点...我怕...” 男孩:“不,这样很有趣....” 女孩:“求求你...这样太吓人了...” 男孩:“好吧,那你说你爱我...” 女孩:“好....我爱你...你现在可以慢下来了吗? 男孩:“紧紧抱我一下...” 女孩紧紧拥抱了他一下 女孩:“现在你可以慢下来了吧?” 男 孩:“你可以脱下我的头盔并自己戴上吗?它让我感到不舒服,还干扰我驾车。” 第二天,报纸报道:一辆摩托车因为刹车失灵而撞毁在一幢建筑物上 车上有两个人,一个死亡,一个幸存... 驾车的男孩知道刹车失灵,但他没有让女孩知道,因为那样会让女孩感到害怕。 相反,他让女孩最后一次说她爱他,最后一次拥抱他,并让她戴上自己的头盔,结果,女孩活着,他自己死了... 就在一会的时间里,就在平常的生活里,爱向我们展示了一个神话。 令人感动英语故事篇三 微不足道的事 The smallest things Sometimes the smallest things could mean the most to others. The density of people in society is so thick that we forget life will end one day and we don’t know when that one day will be. Compliment the people you love and care about, before it is too late. 有时候,即便是最微不足道的事情,对他人也可能意义非凡。在这个社会上,在熙熙攘攘的人群中,我们哪里还会记得某天人生终会走到尽头,更不知道那一天何时到来。所以,趁一切都还来得及,去赞美你爱着、关心着的人吧! He was in the first third grade class I taught at Saint Mary’s School in Morris, Minn. All 34 of my students were dear to me, but Mark Eklund was one in a million. Very neat in appearance, he had that happy-to-be-alive attitude that made even his occasional mischievousness delightful. 我在明尼苏达州莫里斯的圣玛丽学校教书,他在我教的第一个三年级的班上。全班34个学生每一个都讨我喜欢,但马克·埃克隆却是独一无二的。他外表干干净净,是个乐天派,所以即便是他偶尔的调皮捣蛋,也依然讨人喜欢。 Mark often talked incessantly. I had to remind him again and again that talking without permission was not acceptable. What impressed me so much, though, was his sincere response every time I had to correct him for misbehaving. "Thank you for correcting me, Sister!" I didn’t know what to make of it at first, but before long I became accustomed to hearing it many times a day. 马克常常说个不停。我不得不一而再、再而三地提醒他,未经允许不能讲话。不过,令我印象深刻的是,每当我不得已指出他的过错的时候,他都非常诚恳地对我说:“谢谢你指出我的问题,修女!”起初,我不知该作何反应,但很快,我便习惯了一天听到这句话好多遍。 One morning my patience was growing thin when Mark talked once too often, and then I made a novice-teacher’s mistake. I looked at him and said, "If you say one more word, I am going to tape your mouth shut!" 一天早上,马克又一次讲个不停,我终于不耐烦了,于是犯了个新老师才会犯的错误。我盯着他说:“再说一个字,我就拿胶带把你的嘴封上!” It wasn’t ten seconds later when Chuck, another student, blurted out, "Mark is talking again." I hadn’t asked any of the students to help me watch Mark, but since I had stated the punishment in front of the class, I had to act on it. 结果不到十秒钟,另一个学生查克就脱口而出:“马克又在讲话了。”我并没有让任何同学帮我盯着马克,不过既然我已经当着全班的面说过他再说话就要罚他,我得说话算话。 I remember the scene as if it had occurred this morning. I walked to my desk, very deliberately opened my drawer and took out a roll of masking tape. Without saying a word, I proceeded to Mark’s desk, tore off two pieces of tape and made a big X with them over his mouth. I then returned to the front of the room. As I glanced at Mark to see how he was doing, he winked at me. When I walked back to Mark’s desk and removed the tape, his first words were, "Thank you for correcting me, Sister." 接下来的一幕我至今仍记忆犹新,仿佛就发生在今天早上。我走到讲桌前,不慌不忙拉打开抽屉,拿出一卷胶带,然后一言不发地走到马克桌前,撕下两截胶带,在他嘴上贴了个大大的“X”,然后转身走回教室前面。我瞟了瞟马克看他有什么反应,结果看到他朝我眨了眨眼睛。而当我回到马克桌前给他撕下胶带时,他说的第一句话便是:“谢谢你指出我的问题,修女。” One Friday, I asked the students to list the names of the other students in the room on two sheets of paper, leaving a space between each name. Then I told them to think of the nicest thing they could say about each of their classmates and write it down. It took the remainder of the class period to finish the assignment, and as the students left the room, each one handed me the paper. 在一个星期五,我让同学们把班上除自己之外其他同学的名字写在两张纸上,名字与名字间留点空隙。然后我让他们想想每位同学最好的地方是什么,并把这也写下来。大家用那堂课剩余的时间完成了这项任务,到下课离开教室的时候他们把各自的两张纸交给了我。 That Saturday, I wrote down the name of each student on a separate sheet of paper, and I listed what everyone else had said about that individual. On Monday I gave each student his or her list. Before long, the entire class was smiling. "Really?" I heard the whispers. "I never knew that meant anything to anyone!" "I didn’t know others liked me so much!" Then Mark said, "Thank you for teaching me, Sister." 星期六的时候,我分别把每位同学的名字各写在一张纸上,然后把其他同学对他的评价列在上面。到了星期一,我把各人的单子分发给他们。很快全班同学脸上都扬起了笑容。“真有这么好?”我听见有人轻声说。“我从不知道那会对别人有意义!”还有人说:“原来大家这么喜欢我啊!”而马克说:“修女,感谢你的教导。” No one ever mentioned those pieces of paper in class again. I never knew if they discussed them after class or with their parents. 后来再没人在课堂上提起过这些纸,我也不清楚他们有没有在课下与同学或者父母谈论过。 Soon I was asked to teach junior-high math. The years flew by, and before I knew it Mark was in my classroom again. He was more handsome and more polite than ever. Maybe since he had to listen carefully to my instruction in the "new math", he did not talk as much in the ninth grade as he had in the third. 很快我就被调去教初中数学了。几年的时间一晃而过,在我还未意识到的时候,马克又出现在了我的课堂。他比以前帅气了,人也更加彬彬有礼。也许是因为他必须认真听我用“新数学”法讲课,九年级的他不再像三年级时那样爱讲话了。 That group of students moved on. 就这样,这一批学生 毕业 了。 Several years later, after I returned from vacation, my parents met me at the airport. Mother gave Dad a side-ways glance and simply said, "Dad?" My father cleared his throat as he usually did before saying something important. "The Eklunds called last night," he began. "Really?" I said. "I haven’t heard from them in years. I wonder how Mark is." Dad responded quietly. "Mark was killed in Vietnam," he said. "The funeral is tomorrow, and his parents would like it if you could attend." 几年后的一天,我度假归来,父母来机场接我。妈妈斜斜地瞟了爸爸一眼,只说了两个字:“她爸?”爸爸清了清嗓子——但凡有要事宣布,他都会这样。说:“埃克隆家昨晚打了个电话过来。”“是吗?”我说,“好几年没他们的消息了,不知道马克怎么样了。”爸爸轻声地回答道:“马克在战争中牺牲了,葬礼在明天举行。他父母希望你能去参加。” I had never seen a serviceman in a military coffin before. Mark looked so handsome, so mature. 我从未见过军人躺在军用棺材里的样子。马克看上去是那样英俊,那样成熟。 After the funeral, Mark’s mother and father found me. "We want to show you something," his father said. "They found this on Mark when he was killed. We thought you might recognize it." Opening a billfold, he carefully removed two worn and frazzled pieces of notebook paper that had obviously been taped, folded and refolded many times. I knew without looking that the pieces of paper were the ones on which I had listed all the good things that Mark’s classmates had said about him. "Thank you so much for doing that." Mark’s mother said. "As you can see, Mark behaved better and better at school. It’s all because of you and your list." 葬礼结束后,马克的父母找到了我。“我们想给您看一样东西,”他爸爸说,“马克牺牲的时候他们在他身上找到了这个。我们想您可能认得。”他打开皮夹,小心翼翼地取出两张破损不堪的 笔记本 纸。很明显,这两张纸用胶带补过、反复折叠过。不用看我也知道,这就是当初那两张纸,我当时把马克的同学们对他的表扬都写在了上面。“您所做的这些,我们感激不尽,”马克的妈妈说,“您也看到了,马克在学校里的表现越来越好。这都归功于您和您的这张单子。” Mark’s classmates started to gather around us. Charlie smiled rather sheepishly and said, "I still have my list. It’s in the top drawer of my desk at home." Chuck’s wife said, "Chuck asked me to put this in our wedding album." "I have mine too," Marilyn said. "It’s in my diary." Then Vicki, another classmate, reached into her pocketbook, took out her wallet and showed her worn list to the group. "I carry this with me at all times," Vicki said without batting an eyelash. "I think we all saved our lists." 这时,马克的同学们也围了过来。查利腼腆地笑着说:“这张单子我现在还保留着,就在我家书桌最上面的抽屉里。”查克的妻子说:“查克让我把这个放在我们的结婚纪念册里。”“我的也在,”玛丽莲说,“就在我 日记 本里。”接着,另一个同学维姬从手提袋里取出钱包,给大家看那张已经磨损了的纸。“我一直把这个带在身上,”维姬眼睛一眨不眨地说,“我想我们都保存着自己的单子。” That’s when I finally sat down and cried. 那一刻,我终于坐下大哭起来。 看了“令人感动英语故事”的人还看了: 1. 英语故事大全 2. 精选动物感人英语故事 3. 关于英语故事欣赏大全 4. 励志的英文故事大全 5. 有关动物感人英语故事
YIFAN的新家
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk." "But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"一天,父亲与小儿子一道回家。这孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”我费了好大劲搞到的啊 珍惜成果
五小样儿同学
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk." "But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"一天,父亲与小儿子一道回家。这孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”