• 回答数

    7

  • 浏览数

    293

赵西法119
首页 > 英语培训 > 真相永不消逝英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

夏沫儿6652

已采纳

2种语法都对的就像楼上说的那样个人认为 one truth prevails 更标准一些

真相永不消逝英文

162 评论(15)

皇后镇Z

Never fade away

170 评论(13)

小东菇1

翻译是:There is always just one truth! 句子解释:always 英[ˈɔ:lweɪz] 美[ˈɔlwez,-wɪz,-wiz] adv. 常常; 总是,老是; 永远,始终; 不断地; [例句]Whenever I get into a relationship, I always fall madly in love我每次谈恋爱都深陷其中,无法自拔。just 英[dʒʌst] 美[dʒʌst] adv. 正好; 刚才; 仅仅,只是; 刚要; adj. 公正的,合理的; 恰当的; 合法的; 正确的; [例句]I've just bought a new house我刚买了栋新房子。truth 英[tru:θ] 美[truθ] n. 真理; 真相,事实; 忠实,忠诚; 现实,现实性; [例句]Is it possible to separate truth from fiction?有可能把事实与虚构分开吗?

254 评论(15)

小笼包不怕胖

amarantos永不消逝源于希腊语单词,意思是不朽或不衰。

Amaranthine n. Amaranthine 阿玛辛;不凋之花。

例句:If these enterprise amaranthine word, the preeminent company of those own innovation comes down impossibly alive.

翻译:假如这些企业不死的话,那些自主创新的优秀企业就不可能活下来。

英语学习注意

在英语学习过程中,尤其是在应试教育模式下,拼读、单词、语法和高分技巧是相互作用、相互联系的,都是英语学习缺一不可的环节。

如果将英语比作高楼大厦的话,那么拼读就是地基,单词就是砖瓦石块,语法就是钢筋水泥,高分技巧就是电梯。不掌握拼读、单词和语法,英语的高楼大厦就建不起来。

114 评论(10)

休普若斯

never disapper

328 评论(8)

warmerting

Truth is always only one!There is always just one truth! 取自名侦探柯南Only one truth prevails! 英文版柯南里是这么说的。真実は何时もひとつ!(日文)진실은 영원히 하나뿐이다.(韩文)الحقيقة هي دائما واحدة فقط (阿拉伯文)La vérité a toujours qu'un seul (法文) VERDAD ES UNA POR SIEMPRE (西班牙文)真相永远只有一个!

196 评论(12)

条野太浪

There is always just one truth

245 评论(13)

相关问答