明月丶夜灬
Among the most famous are the Tian'anmen Square,the Palace Museum the Summer Palace,the Temple of Heaven,the Fragrant Hills,and the Great Wall.
胖纸没烦恼
天安门[tiān ān mén]
英语翻译:Tiananmen Square
【双语描述】:
1、Tiananmen is situated on the north-south axle in central Beijing. With Changan Boulevard running across its front, Tiananmen Gate is not only connected with, but also stays aloof from other architecture on the square.
【释义】:天安门位于北京中部的南北轴,长安大道大道在其面前,不仅与天安门门,也与广场上的其他建筑保持远离。
2、As the main gate of the imperial palace of the Ming and Qing Dynasties, and symbol of Beijing and China today, Tiananmen has experienced the vicissitudes of history. On visiting Beijing, every tourist, from either home or abroad, cannot help being greatly impressed by the magnificence of Tian'anmen gate and the imposing atmosphere of the entire square.
【释义】:作为明清两代皇宫的大门,北京和中国现在的象征,天安门经历了历史的沧桑。无论是国内或国外的旅游者,在北京旅游时,都会情不自禁地对壮丽的天安门和整个广场的气氛有深刻的印象。
3、As Beijing's famous scenic spot, Tiananmen gate, Tiananmen Square and all other architectures there are viewed as messengers of Chinese culture by a growing number of Chinese and foreign tourists.
【释义】:天安门,天安门广场和所有其他建筑作为北京的有名景点,有越来越多的中外游客将它们视为中国文化的使者。
水瓶座小小猪
天安门[tiān ān mén],英语翻译:Tiananmen.
例句:Tiananmen is very good and magnificent, which makes people can't help agreeing.
天安门很好,很壮美,让人忍不住赞同。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
优质英语培训问答知识库