• 回答数

    6

  • 浏览数

    152

轻清净静的美好
首页 > 英语培训 > 儒家文化英语句子

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

华尔街学徒工

已采纳

仁:love,affection,humaness义:Justice,Righteousness礼:Etiquette智:Knowledge信:Integrity恕:tolerance孝:Filial piety悌:Fraternal love顺便说下,儒家的核心思想就是仁和义,其他都是在仁和义之上的发展,...

儒家文化英语句子

288 评论(10)

匪号叶小二

Have you eaten yet?Not yetThen you have vegetables on your teeth.Oh, really?

228 评论(10)

双子座K先生

A:have you ever know something about Confucian culture?B:yeah!recently i read a book about Chinese history and culture. there is many details on the book.A:wow!could you tell me about it?B:OK. Confuciansim is a school of thought represented by Confucius and Menciius. It's a set of moral and social values designed to bring ways of man and goverment in harmony with each other and with the universe. Confucius, Mencius, XunZi and DongZhongShu are the famous representatives of Confusianism. You must have heared some famous sentences before.A:Yeah, after all, Confuciansim was understood as the core of human civilization. and now, it still provides abundant resources to morden people, such as benevolence and the educational thoughts. many analects are famous around the world. for example, "what you do not want done to yourself, do not do to others." "learning without thought is labor lost; thought without learing is perlious."B:the analects come from . there are totally 9 classic canon of Confucianism, The Four Books and The Five Classics. These books explain the core ideology of Confucian,ren\yi\li\zhi\xin. Ren stands for benevolence to others, Yi stands for rightousness by justice, Li stands for moral ways of conduct, Zhi stands for wisdom, Xin stands for trustworthiness.A:wow! you really know a lot about Confucian culture!B: frankly speaking, i think Confucian culture is well worth learing so i read many books about it. Like and . But it also contains some dross. For example, the Three Cardinal Guides, ruler guides subject, father guides son, husband guides wife.A:After all, times are developing and the society is changing. We need to take the essence and discard the dregs. I really learn a lot through disscussing with you. I have to go now. Looking forward discussing with you next time.B: Me too. See you.

328 评论(11)

风火轮妹妹123

"历史深处的忧虑 林达著" what's the book about

269 评论(11)

老幺2010

英语中有很多是从广东bai沿海一带du的地方方言音译过去的词,可能是zhi因为在英语国家的文化中没dao有这样的概念,比如人名/学派:孔子(Confucius), 老子(Lao-tzu ),孟子(Mencius ),阴阳(Yin & Yang),道教(taoism)等水果:荔枝(Lichee)传统乐器:琵琶(pipa),二胡(Erhu)等地名:广东(Canton),香港(Hong Kong),北京(Peking)还有其他的,豆腐(tofu),台风(Typhoon)暂时能想到的就这么多了。另外,英语中还有很多外来词来自法语和拉丁语哦

183 评论(8)

大头妹Angelia

今天给大家总结了72个中国传统文化的英文词汇翻译。欢迎大家留言学习交流。1. 元宵节: Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle11. 战国:Warring States12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen13. 铁饭碗:Iron Bowl14. 函授部:The Correspondence Department15. 集体舞:Group Dance16. 黄土高原:Loess Plateau17. 红白喜事:Weddings and Funerals18. 中秋节:Mid-Autumn Day19. 结婚证:Marriage Certificate20. 儒家文化:Confucian Culture21. 附属学校:Affiliated school22. 古装片:Costume Drama23. 武打片:Chinese Swordplay Movie24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25. 一国两制:One Country, Two Systems26. 火锅:Hot Pot27. 四人帮:Gang of Four28. 《诗经》:The Book of Songs29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)32. 《西游记》:The Journey to the West33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34. 针灸:Acupuncture35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics37. 偏旁:radical38. 孟子:Mencius39. 亭/阁: Pavilion/ Attic40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41. 火药:gunpowder42. 农历:Lunar Calendar43. 印/玺:Seal/Stamp44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47. 太极拳:Tai Chi48. 独生子女证:The Certificate of One-child49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51. 红双喜:Double Happiness52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53. 春卷:Spring Roll(s)54. 莲藕:Lotus Root55. 追星族:Star Struck56. 故宫博物院:The Palace Museum57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue58. 下岗:Lay off/Laid off59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65. 文化大革命:Cultural Revolution66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69. 中外合资企业:Joint Ventures70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"71.兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army72.旗袍:cheongsam我们是:我要记单词(woyaojidanci)我们的口号:让单词记忆更简单。欢迎关注我们。如果您有什么意见或建议欢迎大家积极留言。小编看到留言后会第一时间进行解答。如果你有想知道或想了解的专题,也可留言。如果你的留言非常具有特点,我们会单独写文章哦~欢迎点击订阅头条号。再次感谢~

142 评论(12)

相关问答