• 回答数

    5

  • 浏览数

    170

sunhui3650
首页 > 英语培训 > 不喜勿喷的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

夏日风清凉

已采纳

意为:不喜欢我的言论或者行为的人,就不要骂我。

可译为:

People who don't like my remarks or behaviors don't scold me.

不喜勿喷的英文

289 评论(10)

小宝151205

这是网上写文章经常说的话就是说,如果不喜欢的话不要喷,喷可以理解为说脏话骂作者之类

186 评论(10)

linximeng520

Do not like do not spray。这就是英文的不喜勿喷

131 评论(12)

愛戀寶寶

不喜勿喷的意思是:不喜欢我的言论或者行为的人,就不要骂我。一般在论坛,发帖等中常用。

166 评论(12)

aibeibei130611

指自己的个人见解,不喜欢的人不要骂自己。一般在论坛发帖或者微博中常用。

这句话多用在说出自己的观点之前。因为网络上喷子比较多,想说出自己的真实意见,又担心被喷子喷,所以先用这句垫底。

示例引证

1、我对这件事的一点分析,大家可以讨论,不喜勿喷。

2、下面是我在投资上总结的一些个人观点,不喜勿喷。

3、谈谈自己玩游戏的感受,不喜勿喷。

扩展资料

阿拉伯数字在聊天中的应用更为普遍,网民借助数字字符的谐音和寓意,将很多生活用语以数字组合的形式表达出来,写起来简单,看起来也一目了然,如: 886(拜拜啦)、9494(就是就是)等。

在网络上,以文字、词组或英语单词等原生词衍变而来的谐音化用语相当普遍,变异后的网络词,其表达的含义与字面原意已相差甚远,但它的流行程度和使用环境决定了多数网民不会产生歧义。

这类网络词比较常用的如:粉丝——英语fans 的音译,对某人或某物超级迷恋的意思;果酱——过奖;稀饭——喜欢;斑竹(或板猪)——版主;腐竹——服主;群猪——群主等。

参考资料来源:百度百科--个人观点不喜勿喷

189 评论(9)

相关问答