Nicole20041414
光从字面上很难翻译“有动力去做....”,但可以换一种表达方式drive sb to do sth. 某物驱使某人去做某事例如,翻译“爱好音乐的兴趣让我有动力去学习音乐”The interest in music drives me to learn music.
蛋蛋love祺祺
Thanks God,lets you receive our regard,also thanks you to let our life fill power,please continuously the health happy life get down,to anticipate sees you more successful happiness the appearance
云中子的小白
1)The enthusiasm to the course strengthen our self-motivation to learn.2)Our enthusiasm to the course strengthen our motivation to learn.中文的语句总是有重合(反覆描述),英语很少会有必要这麼说。而且外国人会认为“自学能力”(self-motivation 自己驱使自己的动机)是种必然的,应有的素质。而不是像我们这样把热情和动力随意堆砌组合的互为因果关系。
优质英语培训问答知识库