• 回答数

    9

  • 浏览数

    90

不说客套话
首页 > 英语培训 > 冯的英文怎么写

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

掉了BOWL

已采纳

冯这么一个中国字体,翻译成英语之后,它就是:Feng

冯的英文怎么写

296 评论(10)

赫拉克里斯

Feng Haojie

174 评论(15)

眼角落下的泪

冯这个字翻译之后,他的意思就是:Feng

248 评论(14)

qingqing829

feng直接拼就可以了

168 评论(9)

小梅0429

前者是中国人的习惯后者是外国人的习惯两个都可以的

323 评论(9)

大料酱VS小麋鹿

名字就是拼音,Feng Haojie ,这样写就行。

195 评论(12)

张小电1301

冯的英文翻译为:FengFeng的意思是:冯

343 评论(9)

后海大鲨鱼鱼

FUNG YIM FONG是白话的音译,因为是音译,所以就没有那么多要求,只要音调一样就可以。普通话的英文就是拼音了 Yanfang feng不过 ENG是不常用的,原因和上面的朋友所说的一样,英语国家的人不习惯eng的音,一般是ung。冯的习惯英文翻译是FUNG.你试下念FUNG YIM FONG,懂白话的倒基本知道你的名字,但是不懂的,就不清楚你到底叫什么。至于冯,这个倒是没问题的。在中国,翻译英文名字也要看地区的,哈哈比如我叫Cahow 懂白话的叫出来和 家豪 倒差不多,但是不懂的觉得我的名字就没翻译好。还有就是中华的华,粤语地区的音译就是wah

352 评论(15)

叫我姐姐SAMA

冯 Feng 标准英文译法,按照汉语拼音。Fung 港台地区译法。冯艳芳 Yan Fun Feng Yan Fun Funk

335 评论(10)

相关问答