三月女王Amanda
两种译法:1) They got up early so as to catch the first bus (或 the first scheduled bus); 2) They got up early so that they could catch the first (scheduled) bus.这一句是用动词不定式 so as to, 这句是个简单句;so as to 是强调目的;第二名是个目的状语从句, 由so that 引导。班车是scheduled bus,如果不强调是班车,用bus也就行了。希望对你有用。相信我,没错的!