• 回答数

    3

  • 浏览数

    233

pangdaxiang
首页 > 英语培训 > 英语法律翻译方向

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大懒虫杰

已采纳

前景应该还不错的!现在的律师一般都是本科院校学法律专业毕业的,英语能力相对来说还是有欠缺的。但是关键是你自身的功力要够!法律是专业性很强的学科,法律英语的专业性要求就更高了。一般从事法律英语翻译这行的,是需要有法律教育方面的背景的,毕竟法律方面的专业词汇和一般学英语专业是不同的。

英语法律翻译方向

293 评论(13)

zhuyutong215

建议学法律翻译。你如果要从事律师、检察官、法官工作的话,是必须要通过司法考试的。现在英语好的律师不多,专业法律英语好的更没几个。你只要在硕士阶段把司法考试通过了,毕业后找个工作是没有问题的。司法考试虽说是专业类考试,但每年非法律专业的通过的也不少,关键是复习方法。

315 评论(9)

liuyanfei0451

肯定好就业,缺门吗。全国只有对外经贸大学英语翻译硕士开设法律笔译,目前对外经贸第一届翻译硕士法律方向研究生尚未毕业。对外经贸英语MTI是中国MTI龙头、巨无霸,对外经贸MTI与欧盟口译司、美国雷蒙特高翻学院、英国华威大学联合办学,有条件在中外各读一年,同时获中外双硕士学位。对外经贸每年招英语MTI120——200名,分四个方向,分别是:会议口译、商务口译、商务笔译、法律笔译。

112 评论(9)

相关问答