• 回答数

    7

  • 浏览数

    92

黄豆珵珵
首页 > 英语培训 > 元宵节活动英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

张壮壮zy

已采纳

1、吃汤圆Eating Tangyuan,Eating Tangyuan is an important tradition for the Lantern Festival.

2、赏花灯Lighting lanterns,A painting of the Lantern Festival by Zou Li.Decorating and hanging lanterns is the main tradition of the festival。

3、猜灯谜Lantern riddles,Solving riddles on lanterns has been a popular tradition since the Song Dynasty。

民间在除夕供奉老天爷时要设立“天地堂”。人们在院子里扎一小棚,棚里面小桌上立着“天地三界十方万灵真宰”的神位。

神位前摆着香炉、供品,还挂着一盏灯笼,灯笼代表姜太公的席位。据说姜太公当年封神时,别人都封了,就是忘记了封自己,自己没有席位只好和老天爷坐在一起。

元宵节活动英文

345 评论(11)

森海淼淼

1、吃汤圆Eating Tangyuan

Eating Tangyuan is an important tradition for the Lantern Festival. Tangyuan, also know as yuanxiao, is a Chinese food made from glutinous rice flour mixed with a small amount of water to form balls and is then cooked and served in boiling water.

吃汤圆是元宵节的一项重要习俗。汤圆,又名“元宵”,是由糯米粉等做的球形食品,一般有馅料,煮熟带汤吃。

Traditionally, the balls come stuffed with sweet black sesame paste, although the fillings can vary. Tangyuan are eaten during Lantern Festival because of a homophone for union.

通常用黑芝麻做馅,但又不仅限于黑芝麻。据说元宵象征合家团圆美好,吃元宵意味着新的一年合家幸福、团团圆圆,所以正月十五元宵必备。

2、赏花灯Lighting lanterns

A painting of the Lantern Festival by Zou Li. [Photo/artron.net]

Decorating and hanging lanterns is the main tradition of the festival, with lanterns big and small hung around households, parks, streets and other public spaces. Red lanterns of various shape and type will attract countless visitors to watch.

正月十五赏花灯是元宵节必有的另一项习俗。人们把大大小小的花灯悬挂于家门口、公园、街道或者其他公共场所。各式各样的红灯笼将会吸引无数的游客前来观赏。

3、猜灯谜Lantern riddles

Solving riddles on lanterns has been a popular tradition since the Song Dynasty. People write riddles on paper and stick them to the lanterns and if someone guesses correctly, they can pull the riddle off. The notes often contain messages of good fortune and wishes.

从宋代开始,猜灯谜就是一项非常受欢迎的民俗活动。人们把谜语写到纸上并悬之于灯,供人猜射。通常,谜底都是各种吉祥话和祝福。

330 评论(15)

神仙姐姐S

The Lantern Festival is one of the traditional Chinese festivals, also known as Shangyuan Festival, Little First month, Yuanxi festival or Lantern Festival, which falls on the 15th day of the first lunar month.

The 15th day of the first lunar month is the night of the first full moon in a year, so the 15th day is called the Lantern Festival.

The formation of the Lantern Festival has a long process, rooted in the ancient custom of turning on lights to pray for good luck.

The Lantern Festival is mainly a series of traditional folk activities, such as watching lanterns, eating glutinous rice balls, guessing lantern riddles and setting off fireworks.

元宵节,中国的传统节日之一,又称上元节、小正月、元夕或灯节,时间为每年农历正月十五。

正月是农历的元月,古人称“夜”为“宵”,正月十五是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为“元宵节”。

元宵节的形成有一个较长的过程,根源于民间开灯祈福古俗。

元宵节主要有赏花灯、吃汤圆、猜灯谜、放烟花等一系列传统民俗活动。

节期节俗

元宵节的节期与节俗活动,是随历史的发展而延长、扩展的。就节期长短而言,汉代才一天,到唐代已为三天,宋代则长达五天。

明代更是自初八点灯,一直到正月十七的夜里才落灯,是中国历史上最长的灯节,与春节相接,白昼为市,热闹非凡,夜间燃灯,蔚为壮观。特别是那精巧、多彩的灯火,更使其成为春节期间娱乐活动的高潮。

至清代,又增加了舞龙、舞狮、跑旱船、踩高跷、扭秧歌等“百戏”内容,只是节期缩短为四到五天。

144 评论(9)

我们的2016

吃元宵:eating sweet dumplings闹花灯:lantern show , lantern festival放鞭炮:setting off firecrackers猜灯谜:Guess riddles看烟花:Watch fireworks displays大概就这么多了,有些暂时想没想到,请问你还希望知道什么呢?希望能为你提供帮助 !

283 评论(11)

RitaQinQin

元宵节,也叫灯节,所以英文是The Lantern Festival

拓展:

元宵节英文例句:

There are many legends concerning the origins of Lantern Festival.

关于元宵节的来历有很多传说。

The Lantern Festival is also a romantic holiday.

元宵节也是一个浪漫的节日。

During Latern Festival, it's a custom for Chinese to have rice dumplings.

元宵节时,中国人有吃元宵的习俗。

Wished my friends Happy Lantern Festival!

祝愿朋友们元宵节快乐!

Wish you and your family a happy Lantern Festival!

祝愿你和家人元宵节快乐!

Till today, the lantern festival is still held each year around the country.

直到今天,全国上下每年都会过元宵节。

Please list out the relative activities of the Lantern Festival !

请列举出元宵节相关的活动。

Any special food for the Lantern Festival?

元宵节有什么特别的食物吗

元宵节有关词语

元宵:the rice glue ball /Sweet dumplings of glutinous rice flour

灯谜:riddles written on lanterns  灯具:lamps and lanterns  灯花:snuff

灯笼:lantern scaldfish  灯塔:beacon lighthouse pharos  灯语:lamp signal

元宵节活动表达

On the Lantern Festival, many people will carry colorful lanterns and attend the riddle-guessing contests.

元宵节时,很多人会提灯笼,去参加猜灯谜大会。

On the Lantern Festival, which marks the end of the celebrations of the Lunar New Year, rice glue balls/glutinous rice balls are a traditional must-have for everybody.

为庆祝元宵节,也是标志过年结束,元宵/汤圆是家家必备的传统应景食物。

People usually eat rice glue balls on Lantern festival.

人们通常会在元宵节吃元宵。

199 评论(8)

时光穿梭地鱼

元宵节的英语:The Lantern Festival。

元宵节,又称上元节、小正月、元夕或灯节,为每年农历正月十五日,是中国春节年俗中最后一个重要节令。元宵节是中国与汉字文化圈地区以及海外华人的传统节日之一。正月是农历的元月,古人称"夜"为“宵”,所以把一年中第一个月圆之夜正月十五称为元宵节。

元宵,原意为“上元节的晚上”,因正月十五“上元节”主要活动是晚上的吃汤圆赏月,后来节日名称演化为“元宵节”。元宵之夜,大街小巷张灯结彩,人们赏灯,猜灯谜,吃元宵,将从除夕开始延续的庆祝活动推向又一个高潮,成为世代相沿的习俗。

元宵在早期节庆形成过程之时,只称正月十五日、正月半或月望,隋以后称元夕或元夜。唐初受了道教的影响,又称上元,唐末才偶称元宵。但自宋以后也称灯夕。到了清朝,就另称灯节。在国外,元宵也以The Lantern Festival而为人所知。

86 评论(9)

yiranrenxiaoyao

英文是:Lantern Festival Customs

重点词汇:Festival

英['festɪvl]

释义:

n.节日;庆祝,纪念活动;欢乐

adj.节日的,喜庆的;快乐的

[复数:festivals]

短语:

Lantern Festival元宵节;农历正月十五元宵节;上元节;正月十五

词语辨析:festival,day,holiday,leave,vacation

这五个词都有“假日”的意思。

1、holiday来源于宗教的节日、假日,是普通用词,多用于英式英语中,指的是一个人在一年中不干工作的那段时间,也可用来表示一两天的短假期;

2、day表示法定节日,多用于专有名词中;

3、festival指民俗或宗教节日,并含有定期欢度的意味;

4、leave指政府工作人员或军人的假期;

5、vacation用于大学停课放假长达多周的假日或法院停止开庭时间,在美式英语中,凡是较长时间的休假都可用这个词。

202 评论(9)

相关问答