来自巴厘岛的松
在中文中,一般是先写所证明之事,然后在最后面另起一段,加上“特此证明”。或者是在开头就写“兹证明。。。。”在英文中,通常在开头就直接写“Thisistocertifythat.....”或“Itisherebycertifiedthat......”,即为“特此证明”之意。(注:这两种写法都很常见。)例文:张旭LetterofCertificationTowhomitmayconcern:ThisistocertifythatAAACo.,Ltd(hereinaftercalled“A”)hasestablishedpartnershipswithBBBCompany(hereinaftercalled“B”)regardingofthehighwayconstruction,railwayconstruction,bridgeengineering,railtransit,airport,portsandwharvesetc.AstheagentofAinCcountry,Bcompanywillprovideconstructionmaterials,equipmentandresourcesetc.forA.Herebycertified!Tel:*************Fax:*************E-mail:*************http:*************ADD:*************Certifier:ADate:October10th,2012
米米狗狗
特此证明”(用于末尾的那种)英文为:1、Thisistocertifythat.....2、Itisherebycertifiedthat.....拓展资料Thisistocertifythat1.Thisistocertifythatthebearer,Mr.Aisanacquaintanceofmine. 本证明书持有人A君是我熟悉的朋友.2.ThisswimmingcertificateistocertifythatIswimonehundredmetres. 这张游泳证证明我可以游100米.3.ThisswimmingcertificateistocertifythatIcanswimonehundredmeters. 这张游泳证是用以证明我可以游100米远.Itisherebycertifiedthat1.Itisherebycertifiedthatthisinvoiceshowstheactualpriceofthegoodsdescribed. 兹证明本发票的所有项目,包括价格和原产地是真实正确的.
catmouse1972
应该翻译成 This is to certify that ... 或 we hereby certify that ... 特别注意:中文的特此证明在文件最后,翻成英文要放在最前面。 请看范例: 在职收入证明 兹证明:***,***,***年***月****日出生。****年****月进入*****有限公司,主要负责*****。 ****获得*****,并于****年起担任我公司****经理至今。其年收入为人民币***万元。 *****************有限公司 2005年7月25日 Working and Income Certificate This is to certify that Mr. ***** (male, born on ******) is conferred ***** License and Certificate of *************. He has been working as the Manager of ********Department in ************ Co., Ltd. since ***** and is in charge of the ****** in our business. ********’s yearly income is RMB ******. ********************* Co., Ltd. (Seal) 25 July,2005
车厘子妈妈
英文信件的落款位置随信件的格式变化位置。
1、Full-block style: 或者有人叫做齐头式,这种格式很简单直白,版式美观,容易掌握,崇尚实用主义的美国人一般都会采用这样的格式。落款在左边。
2、The modified-block style:或者叫做上一种格式的变体,有人把它叫做一种改良格式从风格上看这种格式更为复杂。 在这种格式当中段落并不缩进。
但是,日期,落款和签名是缩进的,——但是这种缩进是从行的中心线开始的。
扩展资料
写英文书信的注意事项
(1)结尾语的第一个字母要大写,最后还要加上逗点。
(2)若要针对收信的对象,将结尾语加以区分,则对于比较亲密的对方,可以用Sincerely yours、Yours sincerely或Sincerely;对于一般的朋友可用Your friend;如果是儿女写给父母,就用Your loving son(daughter);对长辈则写Respectfully yours,至于生意上的往来就用Faithfully yours。
5、在结尾语下面的署名必须亲自签名,不可用打字的,而且在签名之后,也不加任何的标点符号。
二、英文信封的写法
1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。
2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。
3、寄信人不自称Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌。
4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
5、在信封的右上角贴上邮票。
6、信封上的邮政区号(zip code),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是one double o two seven。
7、住址中常用字:有简写的多用简写:
楼 F(e.g. 2F) 巷 Lane ( e.g. Lane 194) 段 Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ ) 弄 Alley (e.g. Alley 6) 路 Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.) 街 Street;St.(e.g. Yangkwang St.)
参考资料来源:百度百科——英文书信
优质英语培训问答知识库