• 回答数

    5

  • 浏览数

    157

兔小主改名了
首页 > 英语培训 > 复试机械英语翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

福星蛋蛋

已采纳

1.在制作电子/电气产品声明的工作中,设备规格、生产能力、尺寸范围、吨位等是必不可少的。2.即使设备不是很关键,产品的包装部分等也必须保持。类型相似的设备通常可以用来制造、加工或组装这些产品。3.非关键设备----类型相似的设备可以用来制造、加工或组装这些产品。envelope在机械上,是个技术性的词汇,指机械或其它设备的性能范围,或者功用极限,特别是在短语push the envelope中;另外在机械上还有包络的意思,比如addendum envelope指齿顶包络面(螺旋齿轮的)。在第一句中,可以引申为“范围”(你也可以从信封的本意来想)。从以下附的解释中也可以看出这一点。在第二句中,语序应该是这样的 the part production envelopes etc must be maintained,however (the) equipment (is)less critical 这一句中,因为没有别的上下文可参考,从此意思上看我觉得envelopes应该是指包装。这个你可以参考你的原文出处。附上一些关于envelope的解释:n. 信封, 纸袋; 封[外]皮; 包封[皮, 装] 外[机]壳, 壳层; 包(围)层, 炉墙, 围砌; (电子射线管)泡 【数】包迹[线], 包络(线, 面), 方框(图) 【航空】气囊;【天】包层;【生】, 包被 floral envelope 【植】花被 例句 flight envelope 飞行包线 nuclear envelope 核膜 Self-addressed stamped envelope. 回邮信封贴足邮资写明发信人(自己)姓名地址的回信信封 damp-proofing for outer envelope 外围护结构防潮 An enveloping sheath or envelope. 外皮或包膜一个包装壳或外壳

复试机械英语翻译

119 评论(9)

易火贝木

second-round interview/test

83 评论(9)

五百米深蓝

retrial或者retest

193 评论(15)

臭豆腐精

六工位减振器双动寿命试验台Six working position vibration dual dynamic life tester4.1上端加振行程:-85~+85mm可调The 4.1 upper vibrating stroke: 85 ~ +85mm adjustable4.5下端加振频率: 0~13Hz无级可调4.5 lower vibration frequency: 0 ~ 13Hz continuously adjustable4.10 阻尼力值检测:4.10 damping force value detection:能够在减震器寿命试验过程中任意次数后检测产品阻尼力值(直接用传感器采集,得到的是阻尼力值);In the shock absorber life test process any number of times after detection products damping value (the direct use of sensor data acquisition, get thedamping value);4.13试验台最大有效工作空间(高): 750mm(装夹空间可调范围200~750mm),通过下端加长工装,满足200mm—500mm试验空间;4.13 test the maximum effective work space (high): 750mm (clamping spaceadjustable range 200 ~ 750mm), through lower lengthened tooling, meet the 200mm - 500mm test space;4.14试件工位:轿车、微车减振器6个工位(不加侧向力),重型车减振器2个工位,单侧最大驱动力25kN4.14 test station: cars, mini car shock absorber 6 station (no force), heavy vehicle shock absorber 2 stations, unilateral maximum driving force 25kN采纳 O(∩_∩)O谢谢~

339 评论(15)

重叠的岁月

retest

292 评论(15)

相关问答