• 回答数

    8

  • 浏览数

    254

吃不胖的妩媚
首页 > 英语培训 > 有关大雁塔的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

韵味八足

已采纳

Dayan Pagoda

有关大雁塔的英文

200 评论(14)

福气少女毛毛酱

Great Wild Goose Pagoda

288 评论(11)

美人儿不哭

大雁塔Big wild goose pagoda

141 评论(13)

散步的猫撒

The Big Wild Goose Pagoda is located in the Dacien Temple of Jinchangfang, Chang'an City, Tang Dynasty, also known as the "Cien Temple Pagoda".

In the three years of Tang Yonghui (652), Xuanzang presided over the construction of the Goose Pagoda for the preservation of the scroll Buddha statues brought back to Chang'an by Tianzhu through the Silk Road.

The first five stories were added to the ninth stories, then the number and height of the seven stories were changed several times.Finally, they were fixed to the seven-story pagodas seen today, with a height of 64.517 meters and a bottom edge length of 25.5 meters.

大雁塔位于唐长安城晋昌坊的大慈恩寺内,又名“慈恩寺塔”。唐永徽三年(652年),玄奘为保存由天竺经丝绸之路带回长安的经卷佛像主持修建了大雁塔。最初五层,后加盖至九层,再后层数和高度又有数次变更。最后固定为今天所看到的七层塔身,通高64.517米,底层边长25.5米。

扩展资料:

大雁塔文物遗址:

一、塔座

大雁塔基座皆有石门,门楣门框上均有精美的线刻佛像及砖雕对联。底层南门洞两侧嵌置碑石,西龛是由右向左书写,唐太宗李世民亲自撰文、时任中书令的大书法家褚遂良手书的《大唐三藏圣教序》碑。

二、塔身

七层是大雁塔的最高处,可向四周远眺,古城四方四景尽收眼底。七层的塔顶,刻有圣洁的莲花藻井,中央为一硕大莲花,花瓣上共有14个字,连环为诗句,可有数种念法。

三、舍利

唐高宗永徽三年(652年),玄奘法师为存放经像、舍利而建造了大雁塔,玄奘法师究竟带回多少舍利,在《法师传》中记载仅说是150枚肉舍利和一函骨舍利,具体数量未说明。

参考资料来源:百度百科—大雁塔

359 评论(15)

carryalong

BIG WILD GOOSE PAGODA

183 评论(8)

吕鹤是谁

1. The Big Wild Goose Pagoda 大雁塔 The Temple of Heaven, literally the Altar of Heaven (Traditional Chinese: 天坛; Simplified Chinese: 天坛; pinyin: Tiān Tán) is a complex of Taoist buildings situated in southeastern urban Beijing, in Xuanwu District. Construction of the complex began in 1420, and was thereafter visited by all subsequent Emperors of the Ming and Qing dynasties. It is regarded as a Taoist temple, although the worship of Heaven, especially by the reigning monarch of the day, pre-dates Taoism.The Temple grounds covers 2.73 km�0�5 of parkland, and comprises three main groups of constructions, all built according to strict philosophical requirements:The Earthly Mount (圜丘坛) is the altar proper. It is an empty platform on three levels of marble stones, where the Emperor prayed for favourable weather; The House of Heavenly Lord (皇穹宇), a single-gabled circular building, built on a single level of marble stone base, where the altars were housed when not in use; The Hall of Annual Prayer (祈年殿), a magnificent triple-gabled circular building, built on three levels of marble stone base, where the Emperor prayed for good harvests. In ancient China, the Emperor of China was regarded as the "Son of Heaven", who administered earthly matters on behalf of, and representing, heavenly authority. To be seen to be showing respect to the source of his authority, in the form of sacrifices to heaven, was extremely important. The temple was built for these ceremonies, mostly comprised of prayers for good harvests.Each winter solstice the Emperor and all his retinue would move through the city to encamp within the complex, wearing special robes and abstaining from eating meat; there the Emperor would personally pray to Heaven for good harvests. The ceremony had to be perfectly completed; it was widely held that the smallest of mistakes would constitute a bad omen for the whole nation in the coming year.Inside the Hall of Annual Prayer.The Temple of Heaven is the grandest of the four great temples located in Beijing. The other prominent temples include the Temple of Sun in the east (日坛), the Temple of Earth in the north (地坛), and the Temple of Moon in the west (月坛).According to Xinhua, in early 2005, the Temple of Heaven underwent a 47 million yuan (5.9 million USD) face-lift in preparation for the 2008 Beijing Summer Olympics and the restoration was completed on May 1st, 2006.The Temple of Heaven was registered on the UNESCO World Heritage List in 1998.

232 评论(8)

洒脱的家伙

Big Wild Goose Pagoda

144 评论(10)

天津家具城

The Great Wild Goose Pagoda is located in Da Ci'en Temple of Xian, is regarded as a symbol of ancient Xian, and Shanxi province. It was proposed to built in Chang'an by Xuanzang for reserve buddhist tex, which carried from India, then passed through th silk route. The Great Wild Goose Pagoda consist of seven floor. There are lots of cultural relic on between floor 1 to floor seven. Every year it attracts millions of visitor through out the world,greatly driven local tourist industry.位于西安市的大慈恩寺内,被视为古都西安和陕西省的象征。塔是取经归来的玄奘法师为保存由天竺经丝绸之路带回长安的经卷佛像而修建。塔身有七层,每层都有文物保存大雁塔每年吸引力全世界成千上万的游客访问,极大的促进了旅游发展

319 评论(15)

相关问答