petite妮妮崽
意思是“上帝是仁慈的”。
相关介绍:
约翰(John)是英美最常见的男子名之一,来源于希伯来语,意思是“上帝是仁慈的”。翻译作“约翰”是因为约翰是古代犹太人习用的名字之一。
当John作名词时的词意:
1、盥洗室,厕所
2、男人;傻瓜,糊涂虫
3、警察
扩展资料
相关背景:
传统上认为,约翰是《圣经新约》中《约翰福音》、三封书信和《启示录》的执笔者,被认为是耶稣所爱的门徒。在天主教和东正教都公认他为圣人,其生日为12月27日。
约翰之所以被称作“爱的使徒”,因为他讲到爱的重要性比任何其它新约作者都要多。特别是强调基督徒对耶稣基督的爱;他还讲到基督对教会的爱;同时又提到信徒之间的彼此相爱。
他的写作里充满了爱的精神。当然这种爱是他从耶稣基督那里学来的,其实这种爱不是他最初的本性,他原先也是满粗鲁、有棱有角、有个性的一个人,不是一个很能容忍人的一个人。
参考资料来源:百度百科-约翰
Jessie小鱼
意思是“上帝是仁慈的”。
相关介绍:
约翰(John)是英美最常见的男子名之一,来源于希伯来语,意思是“上帝是仁慈的”。翻译作“约翰”是因为约翰是古代犹太人习用的名字之一。
当John作名词时的词意:
1、盥洗室,厕所
2、男人;傻瓜,糊涂虫
3、警察
寓意好的英文名
1、doris
“doris”的中文谐音名为“多丽丝”,其字音读起来类似于都市丽人,音律中传达出了社会精英、美丽可人之意。其本意中,有表示小礼物之意,意表天选之子、正直诚信之意,寓意很好,其音前重后轻,好听悦耳。
2、pearl
“pearl”的音标为[pɜːl] ,其尾音拉长,越听越有韵味,有五个独立的英文字母组合,看起来较为独特。其本意指的是珍珠之意,珍珠光华剔透,晶莹美丽,具有着楚楚动人、内外兼修之意,具有着显示自己与众不同的情境。
南瓜囡囡
John comes from US. This summer he will have a long vacation so he planned to visit Shanghai. Shanghai is a large city in the East coast of China and is a prosperous city. Shanghai is bigger than Dalian more properous and more crowdy. It has taller buildings than Dalian's. It is not too hot in summer and is not too cold in winter. Shanghai is famous for its East Preal Tower which John is so interested in. He is looking forward to seeing it. John will have a good time in Shanghai.
优质英语培训问答知识库