回答数
9
浏览数
339
童真记忆2008
sb'd better die than live
武装的蔷薇1
I will go to see the god! 我要去见上帝
TATA木门韩林
你才没有眼光,我替你悲哀啊你的人生还有意义吗?不如死了算了,生不如夏花死也别像秋叶,玷污朴树.
CATLION123
Under certain circumstance, one would feel rather be dead than living.
林hui杨65928
晕,不可能!你这样说话,小心被朴树的歌迷骂死
水云间秋忆
这似乎是《这个杀手不太冷》中,女主玛婷达对里昂说的一句话。大约...她很喜欢这部电影吧
sy四叶草
《生如夏花》是朴树原创的不过有首歌被誉为《生如夏花》的英文版是Gregorian & SarahBrightman的
我想文文静静
意思是要么恋爱要么死掉,她有你,所以她选择了全力以赴的爱你。
满天星RF
应该是:would rather die than live so (意思是:与其这样活着不如死了算了)但有时指极为痛苦,那就译成: ..is so ..... that ....not want to live any longerHis life is so miserable that he doesn't want to live any longer
优质英语培训问答知识库