荔枝爱苹果
通常情况下,展会翻译有两种:一是展台翻译,专门为某一具体展位服务。一是全会翻译,要把整个展会全貌介绍给来宾,有一点像导游。\x0d\x0a\x0d\x0a对于前者,预先了解自己所在的参展单位至关重要。事先尽可能详尽地找全相关资料,查清楚有关技术术语,对该单位的一切情况都做到心中有数。有可能的话尽量了解多一些国内外的有关进展。展台上的资料、文件、书籍、招贴、图表都应预先记熟,弄清它们的内容是关于什么,都放在/布置在哪里。\x0d\x0a\x0d\x0a对于后者,应预先了解整个展会的规模、性质、内容、对象、历史等等。事先查找相关资料,预展时前往踩点很重要。此时来宾还没有到达,而展台已经基本就绪。译员可以很轻松地与参展者交流,收集资料,尤其用以选定应重点参观访谈的展台。带上一个小本子,边走边记,点滴要素在关键时刻也许就是大救星。\x0d\x0a\x0d\x0a不管是前者或后者,准备一些外文资料对于口译极有帮助。绝大多数译员是学语言出身的,对于专业知识未必能做到如数家珍,这谁都明白,也不会苛求。但是如果有外文资料在手,一旦翻译“卡壳”时,抽一张资料让来宾读一下,或者把来宾带到图文招贴前让他/她自己看,译员就能争得宝贵的一分钟向此展台的专家请教,一个原本会很僵的“干等”局面就被化解了。
密果儿Fiona
手工翻译2.Second, you need to do a certain design,make a breakthrough of Chinese exporters "standard booth standard" way and make some creativity to attract customers, while improving the image of your guests.Especially in the exhibition abroad, understanding customers, some of them will not come to your factory visits recently, so the booth is very important, It's a strong guarantee to obtain customer confidence . I personally think that company who doesn't pay attention to its image doesn't consider business well. 3, Thirdly, the problem is selection and display of the product. The selection of the sample should be targeted by guests, Meanwhile, we'd better have some new designs to attract customers. Therefore, the display of products should be well-proportioned.There should be some background or decoration in your booth. We must remember that "Guests pay attention to you because of the booth, they came in because of the product." 4, The fourth technique is to use detailed ,accurate materials and skillful explanation to show the company's professionalism. You can use impacting posters , design and fine-printed company handbook,top-grade product packaging and multimedia CD-ROM which includes the introduction of the company and product information to show your professionalism.Of course, the interpretation and presentation of products is more important ,for the professional guests will not be happy with a salesman who don't understand products and marketing.5, The last even the most important skill is to identify customers and understand the customers needs through observation and questions . In the exhibition you will encounter a lot of guests and you must take advantage of face-to-face communication as soon as possible to identify where there is demand and potential guests.For example, by business cards, issues raised by customers and the guest's attention to judge the professionalism of the guests, through the questions we could know whether the guests buy things from China, customers' operation scale ,the customers' current procurement issues and customers' opinions about our products to understand the needs of guests, which is the base of follow-up sale after the exhibition. There are a number of other techniques too, such as how to go follow-up sale, how to negotiate ...they are also important. But "live show" is the critical time that you do not have a second chance to make up , so ,to master the method, fully prepared and make an all-out effort is the only way to show effectiveness.
优质英语培训问答知识库