• 回答数

    8

  • 浏览数

    273

qsfenglingbb
首页 > 英语培训 > 请知悉谢谢英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

雁塔陶瓷001

已采纳

翻译如下:请知悉Please note/please learn about例句:请知悉你继续报告错误之重要性,可令我们的分析员有数据去尽快分析及修正。Please note it is important you continue to report errors so analysts willhave data to analyze and correct the problem as quickly as possible.以上请知悉,谢谢!The above please learn about, thanks!

请知悉谢谢英文

174 评论(15)

草本Jing樺

1、商业文书或信函用语,表示“已知悉,并表示感谢”,相当于中文口语中的“收到,谢谢”。是比较随意的说法。2、一般来说,在商务场合,收到别人的信函或者通知后,出于礼貌应向对方表达已经收到对方来函这件事,而又没有什么特别需要回信的内容,就会回这句话。但是这并不是特别礼貌的或者尊敬的说法,只是轻微的表示知道和感谢,最好不要用于回复上级、客户或地位比自己高的人。

拓展资料

一、简介

英语口语是被英语国家人民普遍应用的口头交流的语言形式。英语口语通常是通过声音传播的。英语文学作品中也常以书面形式记叙英语口语。

二、地理分布

1. 英语在下列国家和地区是第一语言:澳大利亚、巴哈马、爱尔兰、巴巴多斯、百慕大、圭亚那、牙买加、新西兰、圣克里斯多福及尼维斯、特立尼达和多巴哥、英国和美国。目前世界上把英语作为第一语言(本族语)的人口约有 3亿。

2. 英语在下列国家和地区中是主要的语言,这些国家包括巴西(连同葡萄牙语)、加拿大(连同法语)、多米尼克、圣路西亚和圣文森及格瑞那丁(连同法语)、密克罗尼西亚联邦、爱尔兰(连同爱尔兰语)、利比里亚(连同非洲语言)、新加坡、马来西亚和南非(连同南非荷兰语和其他非洲语言)。作为第二语言(即不是本族语,但为所在国通用语)使用的人口约有2.5亿。

3. 英语是下列国家和地区的官方语言(之一),但不是本地语言:斐济、加纳、冈比亚、香港(英语是香港最重要的语言之一)、印度、基里巴斯、莱索托、肯尼亚、纳米比亚、尼日利亚、马耳他、马绍尔群岛、巴基斯坦、巴布亚新几内亚、菲律宾、所罗门群岛、萨摩亚群岛、塞拉利昂、斯威士兰、坦桑尼亚、赞比亚和津巴布韦。把英语作为外国语使用的人约3~5亿。

359 评论(8)

润风水尚

Plsbenoted(informed)......

315 评论(13)

周周-Sophia

noted with thanks..知道了, 谢谢你! 用英文来说的话, 太冷太冷了, 在美国长大, 从来没有这样用过。。。 非常的不好。 有点像你给老板一个很好的建议, 老板给你一个noted with thanks. 这个感觉老板根本不在乎, 随便应付你一下的感觉。

171 评论(12)

gansk兵临城下

知道了, 谢谢你! 用英文来说的话, 太冷太冷了, 我在美国长大, 从来没有这样用过。。。 非常的不好。 有点像你给老板一个很好的建议, 老板给你一个noted with thanks. 这个感觉老板根本不在乎, 随便应付你一下的感觉。[转]

237 评论(8)

gaooooo汪汪

1、商业文书或信函用语,表示“已知悉,并表示感谢”,相当于中文口语中的“收到,谢谢”。是比较随意的说法,适用于下级对上级。

例如:Noted all below with thanks, see reply in red. 非常感谢,请注意红色的回复。

2、noted with thanks翻译为“我知道了,我看过了,谢谢”时,多用于给别人回信,特别是别人把消息、通知转达给你的时候。

例如:Your letter of recent date to hand and contents noted with thanks. We shall appreciate a line from you at an earliest date.

近日来信受到,话语间洋溢着感激之情。如能早日来信,我们感激不尽。

3、一般来说,在商务场合,收到别人的信函或者通知后,出于礼貌应向对方表达已经收到对方来函这件事,而又没有什么特别需要回信的内容,就会回这句话。

但是这并不是特别礼貌的或者尊敬的说法,只是轻微的表示知道和感谢,最好不要用于回复上级、客户或地位比自己高的人。

同样的情况下,更为尊敬的说法可以说成:Well noted with much appreciation/gratitude.

扩展资料:

noted with:注意到

例如:Many parents say they have noted with delight the absence of toy weapons on the markets thisseason.

许多父母表示他们很高兴注意到玩具武器没有在这个季节的市场上出现。

其他相关短语:

well noted with thank:以及指出与感谢 ; 注意到并感谢 ; 注意;PLS NOTED WITH THANKS:请注意到谢谢 ; 暂准牌照制度。

Noted with many:注意到很多 ; 注意到与许多;Noted with thanks:注意到感谢 ; 由于注意到 ; 表示感谢。

kindly noted with thanks:请注意到谢谢 ; 请指出与感谢 ; 欣然注意到;noted with satisfaction:满意地看到。

例如:They noted with satisfaction the upsurge of the national liberation movement. 他们满意地看到了民族解放运动的高涨。

353 评论(15)

草泥马叔叔

翻译如下:请知悉Pleasenote/pleaselearnabout例句:请知悉你继续报告错误之重要性,可令我们的分析员有数据去尽快分析及修正。Pleasenoteitisimportantyoucontinuetoreporterrorssoanalystswillhavedatatoanalyzeandcorrecttheproblemasquicklyaspossible.以上请知悉,谢谢!Theabovepleaselearnabout,thanks!

288 评论(14)

悦悦哥哥

商业文书或信函用语,表示“已知悉,并表示感谢”,相当于中文口语中的“收到,谢谢”。是比较随意的说法。一般来说,在商务场合,收到别人的信函或者通知后,出于礼貌应向对方表达已经收到对方来函这件事,而又没有什么特别需要回信的内容,就会回这句话。但是这并不是特别礼貌的或者尊敬的说法,只是轻微的表示知道和感谢,最好不要用于回复上级、客户或地位比自己高的人。同样的情况下,更为尊敬的说法可以说成:Well noted with much appreciation/gratitude.

144 评论(11)

相关问答