maodougouzaizi
Bloom n. 花;vi. 开花。
例句:
Most roses will begin to bloom from late May.
大多数玫瑰从五月末开始开花。
The daffodils were in full bloom.
水仙花盛开了。
bloom还可以引申为“变得健康、活泼、自信”,从而用在人身上(特别是孩子)。
Most roses will begin to bloom from late May.
大多数玫瑰从五月末开始开花。
The daffodils were in full bloom.
水仙花盛开了。
耶丽芙小熊
“开花”不能翻译成open flower, 这是中式英语, 正确表达用bloom或blossom。 bloom /bluːm/ When a plant or tree blooms, it produces flowers. When a flower blooms, it opens. 当植物或树bloom,意思是说它长花了。当花bloom,意思是花张开。开花、绽放 例: These flowers will bloom all through the summer. 这些花整个夏天都会绽放。 blossom /ˈblɒs.əm/ When a tree or plant blossoms, it produces flowers before producing fruit that can be eaten. 当一棵树或植物blossom,它会先开花,然后结出可以食用的果实。(植物)开花 例: The cherry tree is beginning to blossom. 樱桃树开始开花了。 bloom和blossom有什么区别? Noun: A bloom is an individual growth from a plant. Blossom is either all the blooms you see on a tree (cherry blossom, for example) or an individual bloom in the tree. 作为名词:Bloom是植物的个体生长的一个过程。Blossom是指你在一棵树上看到的所有的开的花(例如,樱花),或者说是一棵树上的一朵单独的开的花,可以叫作blossom。 So, blossom is associated with trees. 所以,blossom一般都是树上开的花。 In both cases the unopened is called a bud. 在这两种情况下,刚萌芽的花骨朵都叫做bud。 Verb: You should be able to work out the literal meaning of the verbs from the above paragraph. 作为动词:你应该能根据上面的段落解释得到类似的区别。Blossom一般指树木开花,尤指果树上开。Bloom主要指诸如牡丹、玫瑰、梅花、菊花等供观赏的花开。 发芽和结果怎么说 sow [soʊ , saʊ] 播种 sprout [spraʊt] 发芽;抽芽;抽条 fruit [fruːt] 结出果实;果实 reap [riːp] 收货;收割 植物的生长是一个漫长的过程, 历经了播种、发芽、开花和结果各个环节, 这些环节的英文表达非常简单。 例: These beans will sprout in a few days. 这些豆子几天后就可以发芽了。 播种可以说sow, 发芽要用sprout 。 fruit除了果实,也是动词,意思就是结出果实。 果实成熟了需要收割,我们要说reap。 例: As you sow, so shall you reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。 今天的内容大家都学会了么?