• 回答数

    7

  • 浏览数

    100

xuliduruixue
首页 > 英语培训 > 大型会议的英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

忘忧毛球

已采纳

conference/session 更为正式些/meeting是指小型会议 比如说 家庭会议

大型会议的英文

97 评论(15)

小火车君

1、meeting指会议,集会,可指各种大小规模的会议,是普通用词。

英文释义:an event at which people meet to discuss and decide things.

常用的搭配有summit meeting 峰会,press meeting记者招待会议,emergency meeting紧急会议等的用法。

2、session指法庭之休庭期,会议之会期。也可指大学的学期或一段上课时间,也可指一系列的(conference)中的一次。

英文释义:a formal meeting or group of meetings, especially of a law court or parliament

3、conference一般多指较大型,正式的会议。

例如CPPCC(Chinese People's Political Consultative Conference)中国人民政治协商会议。

英文释义:a large formal meeting where a lot of people discuss important matters such as business, politics, or science, especially for several days.

常见的表达会议的单词:

congress

指为讨论某些重大问题而由各地,各方代表参加的会议,如中国代表大会NPC(National People's Congress);Congress 之美国国会。

英文释义:a formal meeting of representatives of different groups, countries etc, to discuss ideas, make decisions etc.

convention

指社会行为准则,社会习俗,惯例;也指社团,政党等为某一特殊目的(如,选举候选人)召开的大会。例如,Geneva Convention 日内瓦公约。

英文释义:a large formal meeting for people who belong to the same profession or organization or who have the same interests.

rally

(指人)集合起来(尤指重新努力, 如失败後或有危险﹑ 需要等时),也常指部队重新集结。

英文释义:a large public meeting, especially one that is held outdoors to support a political idea, protest etc.

232 评论(12)

滴水无香2005

区别如下:

1.meeting指会议,集会,可指各种大小规模的会议,是普通用词。常用的搭配有summit meeting 峰会,press meeting记者招待会议,emergency meeting紧急会议等的用法。

2.session指法庭之休庭期,会议之会期。也可指大学的学期或一段上课时间,也可指一系列的(conference)中的一次。

3.conference一般多指较大型,正式的会议,例如在北京的水立方的旁边就有一个叫做National Conference center的地方;CPPCC 中国人民政治协商会议 Chinese People's Political Consultative Conference的缩写。

98 评论(11)

飞龙在天wxd

assemblies表示大型会议,集会,party指小规模小团体的聚会。assemblies指的是正式性的集会活动,party多为娱乐性的活动,而且assemblies是复数名词,party为单数。

183 评论(15)

荤淡美食家

Artificial Intelligence and Technology Innovation Empower Enterprises development Forum.Artificial intelligence and Technology Innovation Em enterprise development sharing conference 会议通常分为三级,大型会议叫 Forum 中型conference 小型 discuss section, 可以依规格自行调整。

227 评论(8)

大碗碗儿

conference,session和meeting的区别如下:

1、meeting

指会议,集会,可指各种大小规模的会议,是普通用词。是各类人为了某一目的进行聚会的通用总体称谓。它的最初意思是指与某人见面或聚首。

2、session

指法庭之休庭期,会议之会期。也可指大学的学期或一段上课时间,也可指一系列的(conference)中的一次。

3、conference

是指正式的会议,通常持续几天,有一个特定的主题,将有共同爱好目的的人聚集到一起,在讨论会上经常发生正规讨论。

扩展资料:

1、表示会议的词语

与conference,session和meeting相近的表示会议的词语还有Assembly,Caucus,Colloquium, Colloquy,Commission,Committee,Conclave,Congress, Convention, Convocation,Council,Discussion,Forum,Panel,Powwow,Roundtable, Seminar,Symposium,Synod,Parley,Social Gathering,Workshop等。

2、conference,session和meeting例句

1)在北京的水立方的旁边就有一个叫做National Conference center的地方;

2)CPPCC 中国人民政治协商会议 Chinese People's Political Consultative Conference的缩写;

3)Can we have a meeting to discuss that? 我们可以开会来讨论那件事吗?

4)What time is the meeting? 什么时候开会?

5)The course is made up of 12 two-hour sessions. 这门课总共上12次,每次两小时。sessions还常用于课程的意思。

6)The court is now in session . 法庭现在正在开庭。

158 评论(10)

海棠花花

conference算是很中性的次,较正式的场合用/meeting 有点随意 但有组织性的,时间短暂的会/session 很严肃的,像法律开庭,国际性的对话会议等

96 评论(15)

相关问答