• 回答数

    6

  • 浏览数

    219

初心&依恋
首页 > 英语培训 > 戏剧的英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

TATA木门韩林

已采纳

drama: (在舞台上演的)戏剧,戏剧艺术theatre: 剧场,戏院,电影院。drama可以概括戏剧,theatre只是场所。

戏剧的英文翻译

80 评论(12)

CATLION123

戏剧性的英文是theatricality。

释义:

n.戏剧风格;不自然;夸张

短语搭配:

judicial theatricality司法剧场化

musical theatricality音乐戏剧性

artificiality artificialness theatricality不自然

双语例句

That is what Bill Clinton did with superb theatricality after suffering his own mid-term setback in 1994.

1994年中期选举失败后,克林顿就是这样做的,他的演技甚至可以称得上是无与伦比的。

The dark shadows on the canvas sings a melancholic tune that the aged, weighty eyes tell, and we find ourselves trapped in the spell of this theatricality.

画布上黑暗的阴影以及苍老、沉重的眼睛彷佛唱著一首忧郁的小调,观者也彷佛掉进了画作戏剧性的魔咒里。

Since drama is a form of theater arts, the director should consciously bring out its theatricality in the process of creation so as to enrich theatrical expressions.

戏剧是剧场艺术,因此导演应该有意识地在创作中发挥其剧场性的艺术特征,使戏剧表达更加丰富、多元。

201 评论(15)

林hui杨65928

戏剧是演员扮演角色,是在舞台上当众表演故事情节的一种艺术形式。在我国,戏剧一般是戏曲、话剧、歌剧的总称,也常专指话剧。在西方,戏剧(英文drama)即专指话剧。世界各民族的戏剧都是在社会生产劳动和社会实践的基础上,由古代民族、民间的歌舞、伎艺演变而来的。后逐渐发展为由文学、导演、表演、音乐、美术等各种艺术成分组成的综合艺术。构成了戏剧的特有艺术形式。戏剧的基本要素是矛盾冲突,通过演员和布景再现现实生活的矛盾冲突,使观众有身临其境之感,激起观众强烈的情感反应,达到教育和审美的目的。戏剧按作品类型可分为悲剧、喜剧、正剧等;按题材可分为历史剧、现代剧、童话剧等;按情节的时空结构可分为多幕剧和独幕剧。

140 评论(10)

水云间秋忆

drama,play

132 评论(12)

sy四叶草

就是像演戏一样的

157 评论(12)

我想文文静静

要区别这两个单词,就首先要明白戏剧本身的双重性。所谓戏剧本身的双重性,或者说,戏剧的两个生命,指的是一个生命存在于文学中——剧本,另一个生命存在于舞台上——人的表演。着眼于文学构成的戏剧性,在西方用dramatic 和 dramatism 表示,前者是戏剧—— drama 的形容词,后者是德国浪漫主义美学创造的一个专表戏剧性的概念;而着眼于舞台呈现的戏剧性,在西方则用 theatrical 和 theatricality 表示,前者是戏剧(剧场)—— theatre 的形容词,后者是以theatre 为词根的一个专表戏剧性的概念。两种戏剧性既有联系,又有区别。 文学构成中的戏剧性为舞台呈现中的戏剧性提供了思想情感的基础、灵感的源泉与行为的动力;后者则赋予了前者以美的、可感知的外形,也可以说,后者为观众进入前者深邃的宅院,提供了一把开门的钥匙。这两者的完美结合,便是戏剧性的最佳状态。 由于drama 与theatre 在中文中均被译为“戏剧”(只有在特指演出场所时,theatre 才被翻译为“剧场”、“剧院”),因而在中文出版物中,“戏剧性”这一概念的使用相当混乱。它有时是指戏剧在文学构成方面(如情节、结构、语言等)的一些特征,有时是指舞台呈现方面的种种特殊要求,有时则是从文学到舞台混杂着讲,以致造成概念上的自相矛盾。如《中国大百科全。戏剧卷》在“戏剧性”这一词条下注的英文是theatricality (舞台呈现中的戏剧性),但它所引用的德国理论家奥。史雷格尔与古。弗莱塔克以及英国作家威廉。阿契尔的说法,却都是着重从dramatic 或 dramatism(文学构成中的戏剧性)的特点来讲的。词条作者仅从西方学者著作的中译本的解释来解释“戏剧性”,当然发现不了这一差别,因为这两个不同的概念都被译成了“戏剧性”。

226 评论(11)

相关问答