• 回答数

    8

  • 浏览数

    160

Sissy有福相
首页 > 英语培训 > 直白的坦率的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

满天星RF

已采纳

frankly speaking 坦率地说generally speaking 总的来说

直白的坦率的英文

197 评论(8)

健康&平安

我是真心喜欢君的,但她好像在逃避什么,我该直白一点吗?I loveherindeed!,butsheseemstoescapesomthing.shouldI speakmyhearttohermoreclearly?看了你采纳的两个答案。我觉得你最好别用。有很严重的语法错误,但最后一个人的翻译“I'mreallyloveJun,butsheseemedtoescapesomething.ShouldIbluntly?”基本符合原意,但是“bluntly”这个词用法有点欠妥,它虽然有直白,坦率的意思,但是有一层“这人傻得很直白”的意思,不符合你想表达的意思,而“directly”也有直接的意思,但在感情上太为正式,一般用于正式场合,我想你这样讲对方会很尴尬。“franker",比前两个要好,但语气稍微重了,其实你这句话想表达出自己是不是不要太含蓄的意思,我觉得此时简单的表达要比复杂的词汇更能说清楚你的意思

150 评论(14)

雨诺喜乐

frankly,常用于句子开端,引出要坦率说的内容

134 评论(8)

谁可知心029

to be honest

282 评论(11)

风舞飞雁

honesty

103 评论(13)

威斯东wisdom

actually,.......

193 评论(11)

夏天的小雾

坦诚的英文:plain

读法:英 [pleɪn]  美 [plen]

释义:

adj. 坦诚的;直率的;简单的;朴素的;清晰的

n. 平原;无格式;朴实无华的东西

adv. 清楚地;平易地

短语:

plain speaking 打开天窗说亮话

plain with 对…直说,坦白地对…说

plain true 明显的事实

例句:She expected to have some plain and truthful answers.

她期待能得到一些坦率而真实的回答。

扩展资料

词语用法:

plain作形容词的基本意思是“清晰的,明白的”,指能被人清楚地看到或听到。

plain作“朴素的,简单的,平常的”解时,可指衣着朴素,缺乏装饰; 也可指人的相貌平常,没有特别引人注目之处。

plain作“坦白的,坦率的,真诚的”解时,一般指人的行为和思想。

plain作以上解释时在句中可用作定语或表语。

plain还可作“完全的,十足的,彻底的”解,在句中只用作定语,无比较级和最高级形式。

211 评论(8)

他们的快乐

frankly speaking 着个在英语里常常看到,很实用的

232 评论(14)

相关问答