回答数
8
浏览数
98
滴水无香2005
have you turned back to normal life?
飞龙在天wxd
Have you got back to your normal routines yet?
荤淡美食家
dry land正常翻译为干旱地区。但是也可以理解为枯燥的生活。可能这部影片他的生活一直是枯燥的,所以说为正常生活。也可能是翻译错误。
大碗碗儿
pay attention toagree withagree on sthallow sb to do stheffact on
海棠花花
Lead a normal life
冒冒爱雨雨
撒大大是惹我企鹅去
小S妈是顾大厨
dry land的意思是:1.干旱地区;2.(相对于海的)陆地。画面上的人如果是刚刚从海上归来,那么对于他当然就是回到正常生活状态了。至于是哪个意思要看画面人之前都做了什么。这个不违反翻译原则的。
大萌萌Alice
Have you got back to your normal life?(经常在《老友记》里听到这句话,肯定没错)
优质英语培训问答知识库