影子kerry
改革开放,如果指一般名词不必大写作revolutionary opening ,专指某次改革开放要加the 并大写 The revolutionary Opening 。
KingkonG19870210
改革开放翻译成英语:the reform and opening-up policy,是普通名词,不需要大写。作为词组不需要大写的,一般情况下,是专有名词会大写,在句子的开头会大写。
xuemei1987
(social) reform and openning to the worldsocial transformationChinese characteristic
无锡白香香
如果是标题或者横幅,必须首字母大写;如果是一般专业题目或者考试题,大小写不限。
改革开放政策:
China ’s opening-up policy
The policy of China’opening-up and reform
优质英语培训问答知识库