永远在路上ing
简单地说,restriction 一般指法律法规、约定、合同、条件等所施加的限制,如 import restriction 进口限制limit 作名词时一般指极限,或某个量的上下限,如 voltage limit, speed limit 等。楼主题中的收费限制,应该侧重于费用高低的限制,应使用 limit。
等等等二爷de22
虽然是很久以前的问题了,但还是答一下吧,也能帮助到后来者。最简单区分两个词的方法,这里就最常用的名词语义而言,limit直接用汉语中的限制,界限,极限等理解就行,英文解释差不多就是the point you can reach。而limitataion有两种完全不同的常用语义,第一个语义是the action of limitting,指limit的那种动作,跟limiting动名词的语义相似,具体使用情形的小差异只能问老外了。第二个语义是the thing that limits sth.,就是指limit你的那些个东西。
俳句之神芭蕉桑
一、词义辨析不一样
1、restriction指控制某事物的大小、数量或范围,侧重限制行为。
〔例证〕The sale of firearms is subject to many legal restrictions.
出售枪支受到许多法律限制。
2、limit指在时间、数量、水平等方面加以限制,侧重事物的限度。
〔例证〕We must limit our spending.
我们必须限制开支。
二、词义广泛性不一样
1、restriction
英 [rɪ'strɪkʃ(ə)n] 美 [rɪ'strɪkʃən]
n. 限制;约束;束缚
2、limit
英 ['lɪmɪt] 美 ['lɪmɪt]
n. 限制;限度;界线
vt. 限制;限定
三、变形词不一样
1、restriction
只有复数: restrictions
2、limit
第三人称单数: limits 复数: limits 现在分词: limiting 过去式: limited
A+黎明前的黑暗
limitation和limit的区别有:
limitation只能作为名词使用,limit可以作为名词和动词使用。
limitation作为名词除了限制,还有缺点的意思,而limit作为名词意思是限制和界限。
limit只用作及物动词,接名词或代词作宾语,也可接以介词to引起的短语充当补足语的复合宾语,但不可接以动词不定式充当宾语补足语的复合宾语,limitation只能作为主语或宾语。
一、limitation
英 [ˌlɪmɪˈteɪʃn] 美 [ˌlɪmɪˈteʃən]
n.限制;局限;极限;起限制作用的规则(或事实、条件)
例句
1、Damage limitation measures have been introduced.
已经推出了损害控制措施。
2、Free composition as an exercise has its limitation.
作为练习的自由命题的作文有其局限性。
3、The meeting was merely an exercise in damage limitation .
这次会议只是控制损失的一项举措。
二、limit
英 [ˈlɪmɪt] 美 [ˈlɪmɪt]
n.限制;界限;限量,限度
vt.限制,限定
例句
1、The protests were not limited to New York.
抗议活动不只限于纽约。
2、A one-mile area around the wreck is still off limits .
沉船方圆一英里内仍然禁止进入。
3、He outlined the limits of British power.
他勾画了英国的势力范围。
优质英语培训问答知识库