• 回答数

    7

  • 浏览数

    277

Bubble0104
首页 > 英语培训 > 同声英语翻译器

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吃货迷思

已采纳

讯飞双频翻译机器实施不错,也是目前比较好的翻译机之一,讯飞,它的翻译能力是有目共睹的,一直以来,讯飞的语音都是非常先进的

同声英语翻译器

216 评论(13)

stella840706

您好,我是西安外国语大学翻译专业本科生,我来简单跟你说一下工作原理把。在大会的会场内部后方会有两个封闭的小房子,就像是英国的那种电话亭,房子前面的一面是玻璃可以看到会场内部,房子是用来隔音的。翻译在房子里,戴着耳机面前有话筒,耳机里可以听到发言人的发言,翻译直接在同一时间翻译成另一种语言,对着话筒说出来。二与会者用的机器有两个频道,一个接收原声,一个接收翻译的声音。这是双语同声,在欧盟里有很多语言,有时要多语种翻译,这样就会出现接力翻译,一般是将原语译成英语或法语,其他小语种译员听的是这个译员的版本,再将这个翻译过的版本译成他们要翻译成的目的语。而你说的耳机什么的只是工具而已。重要的是人~

200 评论(10)

每天好心情11

这款讯飞双屏翻译机翻译功能非常强大,它目前支持 83 种语言在 线翻译,14种语言与英语在 线互译,即使在没有网络的情况下也可以快速翻译,而且它越用越准。

266 评论(10)

Queena兜兜

同声翻译器的原理是一个翻译在后台实时翻译,通过电声系统同步传播,听众根据自身需求,选择相应的频道,所看到大会人员带的翻译器真的只是一个耳机,重要的是后台的翻译人员。

会场或剧场中配备专门用来进行翻译的电声系统。译员们将演讲词或台词同步译成不同语种,通过电声系统传送,席位上听众可自由选择语种进行收听。

扩展资料:

1、同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。

2、同声传译是当今世界上在举办各类大型会议、论坛、峰会时经常采用的一种翻译方式。目前,世界上 95% 的国际会议采用的都是同声传译的方式。

3、特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒。译者仅利用讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作,因此对译员素质要求非常高。

参考资料来源:百度百科-同声翻译

163 评论(9)

王嘉卿WJQ

讯飞双屏翻译机从外观上到内置功能上都是非常优秀,用它进行演讲翻译、拍照翻译、会话翻译都是妥妥的。最重要的是它的翻译水准可以和专业八级相媲美,可靠谱了!

275 评论(10)

西西和嘻嘻

想问一下有什么同声翻译的软件,zoom用电脑版的急,谢谢!我觉得你还是应该到应用商店去选择吧,去输入同声翻译的软件,应用商店就会显示出来软件的名称,你就可以下载。

234 评论(12)

难般聊聊

与同声翻译的软件,那么我觉得你可以选择非常专业的非常好的,那个用,这是非常好的,我们电脑版也非常的好。容易下载。

197 评论(9)

相关问答