优异空间
1、Together:译为一起,在一起,同时也是有浪漫的过程“To get her”
2、Coisini:爱尔兰语的怦然心动,是因为他的出现。
3、Shmily:看我是多么的爱你。
4、dexter:我非常爱你,只是不再喜欢你了。
5、Echo:念念不忘,必有回响。
6、Elipped:只是听到就怦然心动了。
7、Miraitowa:永远期待明亮的未来。
8、Serendipity:不期而遇的美好。
9、peach:桃子极可爱的非常迷人的人或事物。
10、Crush:短暂地,热恋地。但又羞涩的爱恋。
11、Trouvaille:因生活中偶然发现的美好而产生的满足。
12、Solitude:平静愉悦的独处,独居。
13、Redamancy:你爱着某人时,某人也在爱着你。
14、Sinsoledad:发现幸福掌握在你自己手中。
15、Dreamboat:理想的爱人理想的目标。
16、Flechazo:一见钟情。
17、Famiglistimo:爱的人都在你的身边。
18、Augenstern:喜欢的人眼中的星星。
19、Fruhlingserwachen:春天来临之前的日子。
20、Habseligkeit:生活中微小的确定的幸福。
smilejoyce922
《怦然心动》简短的影评英文版如下:
"Heart beating" is a small, special film, it will put you in a warm, interesting, and full of humanistic atmosphere, until finally give you a look is not so unreliable beautiful story.
《怦然心动》就是一部小众的,特别的电影,它将你置于一种温暖的、有趣的,又充满人文关怀的氛围中,直到最后给你一个看上去也并不那么不靠谱的美好的故事。
It's a family movie with great motivation. It has lessons about the details of first love and life, which is much better than putting some talented characters in the center of the movie.
这部动机很棒的家庭电影,它本有关于初恋的细节和生活的课程,这远比电影将一些天才的角色置于影片中心要好得多。
《怦然心动》的幕后制作:
在2007年,当时60岁的美国导演罗伯·莱纳以一部《遗愿清单》表达了他对人生的终极思考。而在3年后,他却骤然换了一个角度,以一部改编自文德琳·范·德拉安南著名小说的电影《怦然心动》,从在童年、青春时光时男孩女孩间的“战争”表达他对人成长的思考。
《怦然心动》是卡兰·麦克奥利菲在美国的首部剧情长片,因此他表示,整个过程他都充满好奇,感受到了拍一部长片整个过程的有趣,同时还需要在口音上有些美国味儿。罗伯·莱纳的幽默给卡兰·麦克奥利菲留下的印象尤其深刻,在他看来,导演并没有刻意的教他们怎么演,而是给他们更大的空间去表演。
yangyang2336903
Julie Bakerbelieves in three things piously: the tree is holy ,
the eggs she keeps in her backyard are the most sanitary, and one day she will kiss Blaise Roskie.
In the second grade, the moment she saw Blaise's blue eyes, Julie's heart was hit by him. Unfortunately, Blaise never felt for her.
Besides, he thought Julie was a little weird. How could anyone take raising chickens and sitting under trees as fun?
Unexpectedly, by the eighth grade, Blaise began to find Julie's unusual interest and pride in her family attractive.
And Julie began to think that Blaise's beautiful blue eyes might be as empty as himself.
After all, how could anyone take the feelings of other people about trees and chickens seriously?
译文:
朱莉·贝克(玛德琳·卡罗尔饰)虔诚地相信三件事:树是圣洁的(特别是她最爱的梧桐树)、她在后院里饲养的鸡生出来的鸡蛋是最卫生的、以及总有一天她会和布莱斯·罗斯基(卡兰·麦克奥利菲饰)接吻。二年级时在看到布莱斯的蓝眼睛那一瞬间,朱莉的心就被他击中了。
不幸的是,布莱斯对她从来没有感觉。而且,他认为朱莉有点怪,怎么会有人把养鸡和坐在树下看成乐趣呢。
没想到,到了八年级,布莱斯开始觉得朱莉不同寻常的兴趣和对于家庭的自豪感使她显得很有魅力。而朱莉则开始觉得布莱斯漂亮的蓝眼睛也许和他本人一样其实很空洞,毕竟,怎么会有人不把别人对树和鸡的感情当回事呢?
扩展资料:
《怦然心动》就是一部小众的,特别的电影,它将你置于一种温暖的、有趣的,又充满人文关怀的氛围中,直到最后给你一个看上去也并不那么不靠谱的美好的故事。女生十来岁就有超脱的自省意识,审视自己爱的人到底值不值得爱。一旦触及她的自尊,立刻决定放弃这个男生。
《怦然心动》是澳大利亚童星卡兰·麦克奥利在美国的首部剧情长片,所以整个拍摄过程他都充满好奇,不仅感受到了拍一部长片整个过程,同时还需要在口音上有些美国味儿。
参考资料来源:百度百科-怦然心动
Q小茗同学
Synopsis:
(剧情简介:)
Julie Baker (Madeline Carroll) devoutly believes in three things: the tree is holy (especially her favorite phoenix tree), and the eggs she produces in the backyard are the most hygienic. And one day she will kiss Bryce Roskil (Karan McAvery).
(朱莉·贝克(玛德琳·卡罗尔饰)虔诚地相信三件事:树是圣洁的(特别是她最爱的梧桐树)、她在后院里饲养的鸡生出来的鸡蛋是最卫生的、以及总有一天她会和布莱斯·罗斯基(卡兰·麦克奥利菲饰)接吻。)
In the second year, when I saw Bryce’s blue eyes, Julie’s heart was hit by him. Unfortunately, Bryce never felt about her. Moreover, he thinks that Julie is a bit strange, how can someone see the chicken and sit under the tree as fun.
(二年级时在看到布莱斯的蓝眼睛那一瞬间,朱莉的心就被他击中了。不幸的是,布莱斯对她从来没有感觉。而且,他认为朱莉有点怪,怎么会有人把养鸡和坐在树下看成乐趣呢。)
Unexpectedly, in the eighth grade, Bryce began to feel that Julie's unusual interest and pride in the family made her look very attractive.
(没想到,到了八年级,布莱斯开始觉得朱莉不同寻常的兴趣和对于家庭的自豪感使她显得很有魅力。)
And Julie began to think that Bryce's beautiful blue eyes may be as empty as himself. After all, how can someone not take the other people's feelings about trees and chickens seriously?
(而朱莉则开始觉得布莱斯漂亮的蓝眼睛也许和他本人一样其实很空洞,毕竟,怎么会有人不把别人对树和鸡的感情当回事呢?)
扩展资料:
幕后花絮:
该片根据文德琳·范·德拉安南的同名原著小说改编。
据导演罗伯·莱纳透露,本片的制作费用大约在1400万美元左右,但是他同时也抱怨,为了进入主流院线,在宣传、市场方面要花上比纯影片制作费用更多的钱。
童星出身的女主角玛德琳·卡罗尔3岁时开始了自己的演艺生涯,当时她在一家指甲店里被经纪人发现。
《怦然心动》是澳大利亚童星卡兰·麦克奥利在美国的首部剧情长片,所以整个拍摄过程他都充满好奇,不仅感受到了拍一部长片整个过程,同时还需要在口音上有些美国味儿。不过最让卡兰感觉到轻松的是:拍戏时导演罗伯·莱纳并没有教他们怎么演,而是给他们更大的空间去表演。
参考资料来源:百度百科-怦然心动
优质英语培训问答知识库