• 回答数

    2

  • 浏览数

    106

aifayewong
首页 > 英语培训 > 上厕所英语potty

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

枫叶e宝宝

已采纳

下面这22个和厕所有关的词汇和表达是按照从礼貌到粗俗来排序的。Formal正式The following are appropriate in any situation:下面这些表达适用于任何场合:Bathroom卫生间Example: I’m gonna [going to] go to the bathroom.例:我要用一下卫生间。Restroom洗手间Example: Where is the restroom?例:请问洗手间在哪?Little boy’s/girl’s room男/女厕所Example: I’ll be right back, I need to use the little girl’s room.例:我马上就回来,我想去一下洗手间。Powder my nose去洗手间(注:由女士去卫生间补妆引申而来)Example: Excuse me, I need to powder my nose.例:不好意思,我想去一下卫生间。Familiar熟悉The following are appropriate with family or friends:下面这些表达适合同家人或朋友说:Pee撒尿Example: Where’ the bathroom? I need to pee.例:卫生间在哪儿?我要尿尿。Tinkle (mostly used by older women)尿尿(一般为较年长的女性使用)Example: I drank too much water! I have to go tinkle.例:我喝了太多水!我要去尿尿。Go (when used in context)方便一下(在语境中使用)Example: Where’s the bathroom, I really have to go!例:厕所在哪,我真的要去方便一下了!Potty (Generally used by children)上厕所(一般儿童使用)Example (noun): Where’s the potty?例(名词):厕所在哪?Example (verb): Mama, I have to potty.例(动词):妈妈:我要上厕所。Take a 1/2 (number 1 refers to peeing, number 2 to pooping)大小便(1指的是小便,2指大便)Example: Person 1 – I have to go to the bathroom.例:甲——我要上厕所。Person 2 – Number 1 or number 2?乙——小便还是大便?My bladder is bursting (when you really have to go)我的膀胱要炸了(真的憋不住的时候使用)Example: Stop the car! My bladder is bursting.停车!我憋不住了。Rude粗鲁The following are appropriate only with friends:下面这些表达只能和朋友说:John茅坑Example: Where’s the John? I have to take a number 2.例:茅坑在哪?我要大便。Loo (UK - can be familiar or rude, depending on where you are)厕所(英式英语——根据不同的场合,这个词可以表现亲密,也可以表现粗鲁)Example: I’ll be right back, I’m gonna go to the loo.例:我马上回来,我要去厕所。Crapper厕所Example: Hey man, where’s the crapper?例:嘿,哥们儿,厕所在哪?Take a leak上厕所Example: He has to take a leak, where’s your bathroom?例:他要尿尿,厕所在哪?Pee oneself (when you really have to go)尿裤子(憋不住的时候使用)Example: I’m about to pee myself, let’s go home.例:我要尿裤子了,回家吧。Can厕所Example: Do you mind telling me where’s the can?不介意告诉我厕所在哪吧?Vulgar粗俗The following should only be used with close friends, if ever. Also remember that it is more common for men to use these expressions than women.可以的话,下面这些只能对最最亲密的朋友说。记住一般男性比女性更常使用这些表达。Shit拉屎Example: Man, where’s the can, I need to go shit.例:喂,厕所在哪,我要去拉屎。Dump拉屎Example: He went to take a dump.例:他去拉屎了。Shitter马桶Example: I’ve gotta [got to] use your shitter.例:我要用下你马桶。Piss小便Example: We drank a lot of beer and now we all have to piss.例:我们酒喝多了,现在要去小便。Pisser厕所Example: Mind if I use your pisser?例:不介意我用下你厕所吧?Piss oneself (same as pee oneself, but cruder)尿裤子(和pee oneself一样,但更粗俗一点)

上厕所英语potty

257 评论(10)

樱花落雨

厕所 英语面面观全集 ========= 可以用下洗手间吗? 我要去厕所方便一下! 我要尿尿! Going to the toilet or is it the lavatory or the loo? 在这里要和大家讲的英语单词,恐怕在老师那里学不到,甚至在书本上也难找到。因为即使是老外,说到自己的身体和从身体排出的东西时也难免难为情。但实际上这些都是生活当中的常用语,你不仅应该了解它们的含义和如何使用它们,而且还应该知道在哪些场合避免使用这些词语! (以下以英国英语为准) 洗手间里的器具名称(English for plumbers) press the handle 按下把手冲水,如果是拉绳那种则是 pull the train lift/put down the lid/seat 掀起(放下)马桶盖(座垫) If the pan is full and won't empty, it's blocked 马桶堵啦! If you can't flush the cistern it doesn't work 如果冲不了水,好臭啊! 其它有关词汇 urinal 小便池,男人用的! bidet 坐浴盆,但传说英国人用它来洗脚 chamber pot (pot) 痰盂、便盆、尿壶。以前中国老百姓家里很常见,一般都摆在床下,搪瓷做的。 小孩用的叫potty. commode 带椅子的便盆,供病人和老人用 厕所该怎么说? the toilet 正规,对陌生人使用 the loo 在家里和朋友之间用。 the lavatory 过时的说法。 半官方的语气: "Do not use the lavatory while the train is standing in the station." the lav 儿童用语 据社会学家调查,上流社会多用lavatory, 中产阶级用toilet,两种人都用loo。但没有人知道下层劳动者用什么词汇,也许对于穷人来说,在家里有一间带马桶的厕所也是奢望。 WC (water closet) 只能对水管工人、建筑工人和建筑师说 the bogs 这是学校里的男孩(大概比较调皮)和那些没教养的人说的 the heads 小船或者军舰上的厕所 the shithouse 这也是没教养的人说的 the privy 户外的厕所。很老的说法了,Shakespeare天天说的,但现在用就不好了。有教养的女士叫它smallest room 或者the powder room 最有意思的词是在英帝国时代的—the Thunder Box. 如果你在外观光或者购物时,尿急了想方便一下,最好找写着PUBLIC CONVENIENCES的牌子。 在机场、火车站或者汽车站会有TOILETS的标志。在些老式的公共场合,你会看到LADIES和GENTS (gentlemen)的牌子。 有些人—通常是老人、有礼貌的女士,不用上面这些词,他们这样说: I'm just going to wash my hands. I have to powder my nose. 不管是男是女,一个流行的说法就是: I'm going to spend a penny. 当然,自从上公共厕所要花钱了,才有这种说法。 作为英语老师,都希望学生们谈吐优雅,所以在教室里、考试的时候你应该记得这样说: Excuse me. Can I go to the toilet (loo), please? 如果你在别人的家里或者办公室: Can I use your loo (toilet), please? 如果你不知道厕所在哪里:Where's the loo (toilet)? 在大街上:Excuse me. Is there a public toilet (not loo) round here, please? 前置词 You are in the loo/toilet —in 意味着你在里面 on the loo/toilet — on意味着你实际上已经就座了 Men stand in front of a loo/toilet to pee — 千万要in front of,否则就是随地小便了。 ================= 这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes, you can go anywhere in China.”(行,中国你哪儿都可以去。)外宾不禁愕然。可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的。 1.Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gent' s(男厕),或Ladies' (女厕),有时也标有Men' s, Men' s room, Gentleman' s, Women' s Women' s room.如:Where is the Gent' s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman' s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。) 2.toilet是最常用的一个词。可指“公厕”,也可指“私厕”。例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿。) 3.lavatory是个客气的词,但不如toilet常用。 4.bathroom是书面语。 5.loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?) 6.powder room是美语,女士常用。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。 7.wash room, washing room, westroom常用于美国英语。 8.W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所”,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态。 9.John是俚语。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所。) 10.go and see one' s aunt是俚语,常用于英国英语,表示“上厕所”“去大便”。

127 评论(11)

相关问答