喵小贝贝
船舶登记证书 certificate of registry 船用物品申报单 ships stores declaration 出口许可证申请表 export licence, application 出口许可证 export licence 出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1
T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2 T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5 铁路运输退运单 re-sending consigment note T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L
分析证书 certificate of analysis 一致性证书 cettificate of conformity 质量证书 certificate of quality 测试报告 test report 产品性能报告 product performance report
产品规格型号报告 product specification report 工艺数据报告 process data report 首样测试报告 first sample test report 价格/销售目录 price /sales catalogue 参与方信息 party information 农产品加工厂证书 mill certificate 家产品加工厂证书 post receipt 邮政收据 post receipt 重量证书 weight certificate 重量单 weight list
证书 cerificate 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin 移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1 数量证书 certificate of quantity 质量数据报文 quality data message 查询 query 查询回复 response to query 订购单 purchase order 制造说明 manufacturing instructions 领料单 stores requisition 产品售价单 invoicing data sheet 包装说明 packing instruction
内部运输单 internal transport order 统计及其他管理用内部单证 statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请 direct payment valuation request 直接支付估价单 direct payment valuation
临时支付估价单 rpovisional payment valuation 支付估价单 payment valuation 数量估价单 quantity valuation request 数量估价申请 quantity valuation request 合同数量单 contract bill of quantities-BOQ 不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ 标价投标数量单 priced tender BOQ 询价单 enquiry 临时支付申请 interim application for payment
支付协议 agreement to pay 意向书 letter of intent 订单 order 总订单 blanket order 现货订单 sport order 租赁单 lease order 紧急订单 rush order 修理单 repair order 分订单 call off order 寄售单 consignment order
样品订单 sample order 换货单 swap order 订购单变更请求 purchase order change request 订购单回复 purchase order response 租用单 hire order
备件订单 spare parts order 交货说明 delivery instructions 交货计划表 delivery schedule 按时交货 delivery just-in-time 发货通知 delivery release 交货通知 delivery note 装箱单 packing list
发盘/报价 offer/quotation 报价申请 request for quote 合同 contract 订单确认 acknowledgement of order 形式发票 proforma invoice 部分发票 partial invoice操作说明 operating instructions 铭牌 name/product plate 交货说明请求 request for delivery instructions 订舱申请 booking request
装运说明 shipping instructions 托运人说明书(空运) shippers letter of instructions(air) 短途货运单 cartage order(local transport) 待运通知 ready for despatch advice 发运单 despatch order 发运通知 despatch advice
wangmiao1211
商务英语邮件常用句子
引导语:众所周知,现在工作中使用邮件沟通频率较高,但是如何在工作邮件中将英语使用到规范、表达意思清晰呢?今天我就为大家整理出了商务英语邮件常用句子,以供大家参考学习。
1. This is in response to your e-mail today.
这是对您今早发来的邮件的回复。
2. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china.
如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的销售点。
3. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement.
追踪我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题。
4. I received your voice message regarding the subject. I'm wondering if you can elaborate i.e. provide more details.
我收到了你关于这个主题的留言。我在想您你是否可以再详尽的说明一下,也就是再提供多一点相关细节。
5. Please be advised/informed that...
请被告知...
6. Please note that...
请注意...
7. We would like to inform you that...
我们想要通知你...
8. I am convinced that...
我确信...
9. We agree with you on...
我们同意你在...的看法。
10. With effect from 4 Oct., 2008...
从2008年10月4日开始生效...
11. I am writing to confirm/enquire/inform you...
我发邮件是想找你确认/询问/想通知你 有关…
12. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2.
我写邮件来是为了跟进我们之前对第二季度营销活动的决定。
13. With reference to our telephone conversation today...
关于我们今天在电话中的谈话…
14. In my previous e-mail on October 5...
在之前10月5日所写的邮件中提到…
15. As I mentioned earlier about...
在先前我所提到的关于…
16. As indicated in my previous e-mail...
如我在之前邮件中所提到的…
17. As we discussed on the phone...
如我们上次在电话中所说的…
18. from our decision at the previous meeting...
如我们在上次会议中所决定的…
19. as you requested...
根据贵方要求…
20. In reply to your e-mail dated April 1,we decided...
回复贵方4月1日的邮件,我方决定…
21. We will have a meeting scheduled as noted below...
我们将举行一个会议,会议时间表如下。
22. Be assured that individual statistics are not disclosed and this is for internal use only.
请确保个人信息不会外泄且只供内部使用。
23. I am delighted to tell you that...
我很高兴地告诉你...
24. We are pleased to learn that...
我们很高兴得知...
25. We wish to notify you that...
我们希望通知你...
26. Congratulation on your...
恭喜您...
27. I am fine with the proposal.
我对这份提案没异议。
28. I am pleased to inform you that you have been accepted to join the workshop scheduled for 22-24 Nov,2008.
我十分高兴地通知你,我们已经同意您参加于2008年11月22-24日举行的研讨会。
29. We are sorry to inform you that...
我们很抱歉地通知您...
30. I'm afraid I have some bad news. 恐怕我今天要宣布一些坏消息。
31. There are a number of issues with our new system.
我们的新系统有些问题。
32. Due to circumstances beyond our control...
由于情况超出我们的控制...
33. I don't feel too optimistic about...
我对...不太乐观
34. It would be difficult for us to accept...
我们很难接受...
35. Unfortunately I have to say that, since receiving your enquiries on the subject, our view has not changed.
我不得不这么说,自从收到你关于这个主题的询问,我们的看法都没有改变。
36. We would be grateful if you could...
如果你可以...我们会很感激的。
37. I could appreciate it if you could...
如果你可以...我会很感激。
38. Would you please send us…?
你能否寄给我们…?
39. We need your help.
我们需要你的帮助。
40. We seek your assistance to cascade/reply this message to your staff.
我们希望您能将此信息传达给你们的员工,非常感谢。
41. We look forward to your clarification.
我们期待你的.澄清。
42. Your prompt attention to this matter will be appreciated.
您若能立即关注此事,我们将非常感激。
43. I would really appreciate meeting up if you can spare the time. Please let me know what suits you best.
gengxiewei
下面是我整理的英语邮件常用句型, 希望对大家有帮助。
附件是,请参阅。
Please kindly find the attached
Attached please kindly find the
Enclosed is the , please kindly find it.
Attached you will find,
我已经收到您的邮件。
I have received your email (yesterday/last week/this morning).
Your email has been received.
非常感谢您的回信。
Thanks very much for your early reply.
Thank you for your email.
我明白您的意思。
I know what you mean.
I understand what you mean.
Got it. (*非常口语化,适合于关系很熟悉的同事朋友之间。)
我不太明白您的意思。
I do not quite understand what you meant.
I have some problem understanding what you meant.
您能具体解释一下么?您能在说的清楚一点么?
Could you please put it in a clearer way?
Could you please explain it in detail?
Could you please further explain it?
What do you mean exactly by saying?
如有问题,请随时和我联系。
Contact me if you have any problem.
If there is any uncertainty, feel free to contact me.
Call me if you have any problem.
如有建议,请指出。
Please let me know if anything needs to be improved.
Your advice/suggestion will be greatly appreciated.
我会进一步修改/检查的。
I will further modify it.
I will further check it.
一旦确认,我会立刻/第一时间通知您的。
Once confirmed, I will let you know immediately.
Once confirmed, I will notice you ASAP. (*ASAP=as soon as possible 尽快)
希望尽快得到您的回复。
I’m looking forward to your early reply.
Your promote reply will be greatly appreciated.
Your early reply will be highly appreciated.
谢谢。
Thanks a lot.
Thank you very much.
Many thanks. (*用于关系熟悉的同事朋友间。)
希望您一切都好/万事如意。
I hope everything goes well with you.
I wish you all the best.
纵横四海2000
以下是目前经常用的用到的回复邮件英文例句, 可以参考下。 Those orders would be combined into one shipment 几个订单合并一起出运 Shipment would be effected by several factories 几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运 Customer intend to ship remains cargo by LCL 客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物 Shipper is waiting for consignee’s confirmation for shipping 发货人在等收货人确认是否出运 This shipment included the cargo under Order X and Y. 此票货物包含订单号为X和订单号Y的货物。 Said cargo would be combined with JOB NO #X and, JOB #Y would be the final JOB #X 此票货物与JOB NO:X&Y的货物货物一起出运,我们选择JOB#X 作为主号 Gross weight is 22 tons per containers 每个柜子重 22 TONS Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment 此1x20G是下面所说货物中的一部分. As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage 客户无法赶上本航次,要求推至下一航次 This shipment would be postponed to next voyage 此票货物申请推迟航次 Please confirm soonest as possible due to tight space 仓位紧张,请尽快确认 Does this shipment keep on carrying by ZIM LINE or by other shipping lines? 这票货物是继续走ZIM还是换船公司? Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet. 已向船公司订舱,但未确认仓位 We are applying with shipping line for amendment of container size from 1X40HQ into 1X20GP. 我们正在向船东申请,将柜型由1X40H调整为1X20GP. There is no space based on the reply of shipping lines 船公司回复一一没有仓位 Empty Pick-up is not started yet. 现在还没开始放仓。 Cargo had been stuffed on xx.(Container had been picked up on xx.) 客户已于xx时候装箱/提箱 Cargo would be stuffed tomorrow arranged by shipper 发货人安排明日装货 Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:XXX that carried by VES.. ETD on .. Would be arranged on .. 因船公司调整船期,所以原计划X月x日船,XXX提单号项下货物,调整至... Original House Bill of lading for this shipment is not surrendered yet, please do not release the cargo to consignee . 此票货物分单还没电放,请不要放货给收货人 Shipment would be released against telex release, shipper has not presented us the application for telex release, please hold the shipment until our further notice. 此票货物签单方式是电放,客户尚未同意电放,请勿放货 附常用货代英语: INQUIRY 询价 QUOTED PRICE/OFFER 报价 AFC:AIR FREIGHT CHARGE 空运费 APC:AIRPORT CHARGE 机场费用 APF:APPRAISAL CHARGE FEE 鉴定费 API:ANIMAL & PLANT INSPECTION FEE 动植检费 ATC:AIR WAYBILL TRANSFER CHARGE 调单费 AWC:AIR WAYBILL CHARGE 运单费 BBC:BREAK BULK CHARGE 分拨费 CAC:CARGO AGENT CHARGE 代理费 CAF:CARTAGE FEE 卡车费 CCC:CERTIFICATE CHANGED FEE 换证费 CCG:COLLECT CHARGE DUE AGENT 到付佣金 CEF:CUSTOMS ENROL FEE 海关注册费 CFS:COLLECT FROM SHIPPER 实收客户 CIF:COMMODITY INSPECTION FEE 商检费 CLC:CONTAINER LOADING CHARGE 装箱板费 CMC:CARGO MOVING CHARGE 搬运费 CSC:CUSTOMS CLEARANCE CHARGE 清关费 CSI:CUSTOMS SECURITY INSPECTION CHARGE 安检费 CTC:CUSTOMS TRANSMIT CHARGE 转关费 CUS:CUSTOMS CHARGE 报关费 DDC: DOOR TO DOOR CHARGES 门到门费用 DDF: DELAYED DECLARATION FEE 滞报金 DEF: DELIVERY FEE 送货费 DFA: DELIVERY FEE DUE AGENT 代理送货费 DGD:DECLARED FOR DANGEROUS GOODS 危品申报费 DIC: DESTINATION IMPORT CHARGE 目的港进口费 DMF: DEST.MODIFIED FEE 更改目的港费 DOC: DOCUMENTATION CHARGE 文件费 DOF: DRAW OUT FEE 掏货费 DRC: DOMESTIC REGISTION CHARGE 备案费 ECC:EXPORT CUSTOMS CHARGE出口 报关费 FAC:FAX CHARGE 电传费 FKC:FORKLIFT CHARGE 叉车费 FRC:FROZEN CHARGE 冷冻费 FUC:FUMIGATING CHARGE熏蒸费 HAC:HAWB (House Air Waybill) CHARGE 分单费 HCC:HANDLING CHARGE 操作费 HQF:HEALTH & QUARANTINE CHARGE 卫检费 ICC:IMPORT CUSTOMS CHARGE进口报关费 IDF:INSPECTION DECLARE FEE 报检费 INC:INSURANCE CHARGE 保险费 ISC:INLAND SERVICE CHARGE国内服务费 ITC:INLAND TRANSPORTATION CHARGE 国内运输费 LAC: LIVE ANIMALS QUARANTINE CHARGE活动物检验费 LCC: LAND-CARRIAGE CHARGE陆运费 LUF: LOADING & UNLOADING 卸装费 MYC:FUEL SURCHARGE燃油附加费 OSC:OVERSEAS SERVICE CHARGE国外服务费 PAC: PACKAGING CHARGE包装费 PFC: PROCEDURE FEE DUE CUSTOM海关制单验货 PRF: PROCEDURE FEE手续费 PUC:PICKUP CHARGE提货费 QUC: QUARANTINE CHARGE检疫费 REF:REGISTER FEE注册费 SCA:SERVICE CHARGE DUE AGENT代代理服务费 FAC:FAX CHARGE 电传费 SCC:SECURITY SURCHARGE战争附加费 SFC:SURFACE CHARGE地面运输费 SMC:SHIPPER MODIFIED CHARGE 更改发货人费 SOF:SHUTOUT FEE 退关费 SSC:SPECIAL SERVICE CHARGE特殊服务费 STC:STORAGE CHARGE 仓储费 SVC:SERVICE CHARGE服务费 TMC:TERMINAL CHARGE场站费 TRC:TRANSIT CHARGE转运费 TTC:TOTAL COLLECT到付总额; TTF:TOTAL FREIGHT总计运费 TTS:TOTAL CHARGES应付运费 WCUS:WEEKEND CUSTOMS FEE:周末加急报关费 WEC:WAREHOUSE-ENTRY CHARGE入库费
优质英语培训问答知识库