茵为有你
生龙活虎shēng lóng huó hǔ 中文解释 - 英文翻译 生龙活虎的中文解释以下结果由汉典提供词典解释【解释】:形容活泼矫健,富有生气。【出自】:清·吴趼人《痛史》第五回:“城外元兵虽多,却被张世杰一马在前,宗仁、宗义在后,如生龙活虎一般,杀入阵去。”【近义词】:生气勃勃、龙腾虎跃【反义词】:老气横秋、死气沉沉【语法】:联合式;作定语、状语、补语;含褒义 生龙活虎的英文翻译以下结果由译典通提供词典解释1.a lively dragon and an active tiger
头头的奋斗
生龙活虎是个成语, 读 音 shēng lóng huó hǔ。像很有生气的蛟龙和富有活力的猛虎。比喻活泼矫健、生气勃勃。另有同名电影。《朱子语类》卷九五:“只见得他如生龙活虎相似,更把捉不得。” 清 袁枚 《随园诗话补遗》卷九:“我辈当如生龙活虎,变化不测。”
生龙活虎不能这样理解。
城外元兵虽多,却被张世杰一马在前,宗仁、宗义在后,如~一般,杀入阵去。 ★清·吴趼人《痛史》第五回
蔡东藩 《清史演义》第二回:“努尔哈赤不待图伦兵列阵,即纵马直出。当先踹入敌阵中,部众乘势跟上,逢人便杀,见首辄斫,仿佛是生龙活虎一般,图伦兵从未见过这般厉害,霎时间纷纷退走。”
巴金《随想录》一五0:“胡风逝世已经半年,可是我的脑子里还保留着那~的文艺战士的形象。”
近义词:生气勃勃、龙腾虎跃、动若脱兔、龙精虎猛、龙马精神
反义词:老气横秋、死气沉沉、呆若木鸡
英文翻译:full of life and energy,doughty as a dragon and lively as a tiger
日文翻译:生気 (せいき)にあふれる。活力いっぱいである
甜甜起司wasabi
生龙活虎 ( shēng lóng huó hǔ ) 解 释 形容活泼矫健,富有生气。 出 处 宋·朱熹《朱子语类》第95卷:“只见得他如生龙活虎相似,更把捉不得。” 用 法 联合式;作定语、状语、补语;含褒义 示 例 鲁迅《且介亭杂文末编·论现在我们的文学运动》:“是那全部作品中的真实的生活,~的战斗。” 近义词 生气勃勃、龙腾虎跃 反义词 老气横秋、死气沉沉
米米狗狗
生龙活虎是个成语, 读 音 shēng lóng huó hǔ。像很有生气的蛟龙和富有活力的猛虎。比喻活泼矫健、生气勃勃。另有同名电影。《朱子语类》卷九五:“只见得他如生龙活虎相似,更把捉不得。” 清 袁枚 《随园诗话补遗》卷九:“我辈当如生龙活虎,变化不测。”生龙活虎不能这样理解。拓展资料:城外元兵虽多,却被张世杰一马在前,宗仁、宗义在后,如~一般,杀入阵去。 ★清·吴趼人《痛史》第五回蔡东藩 《清史演义》第二回:“努尔哈赤不待图伦兵列阵,即纵马直出。当先踹入敌阵中,部众乘势跟上,逢人便杀,见首辄斫,仿佛是生龙活虎一般,图伦兵从未见过这般厉害,霎时间纷纷退走。”巴金《随想录》一五0:“胡风逝世已经半年,可是我的脑子里还保留着那~的文艺战士的形象。”近义词:生气勃勃、龙腾虎跃、动若脱兔、龙精虎猛、龙马精神反义词:老气横秋、死气沉沉、呆若木鸡英文翻译:full of life and energy,doughty as a dragon and lively as a tiger日文翻译:生気 (せいき)にあふれる。活力いっぱいである
优质英语培训问答知识库