bluelove1995
BOSS英文词意 小写 1,n. 1 工头,领班;老板;上司 2 <主美>(控制政治组织的)头儿,主子;做主的人 vt. 1 当…的主子 2 指挥,把…差来遣去 adj. 1 主要的;为首的 2<俚>极好的,第一流的 2,n. 1[生]圆凸,隆起 2 肿 3[建]浮雕(饰) 4[地]岩瘤 5[机](铸锻件表面的)凸起部;轮毂;(螺旋桨的)毂 6(陶瓷及玻璃制造中用的)软垫 vt. 1用浮雕装饰;在…上浮雕 2 用软垫处理(瓷器表面) 3,n.<美口>母牛;小牛,牛犊 4,英文缩写:老板游戏中的BOSS 大头目,也称 “老板” 。在游戏中出现的(一般)较为巨大有力且难缠的敌方对手,简称BOSS,也称BB。一般这类敌人在整个游戏中不会出现太多,而常出现在关底,而不像小怪物在游戏中可以重复登场,但在战斗过程中可能会召唤出小怪物。 游戏中的BOSS被打倒后,会提供大量分数(经验值)、极品装备、体力补充剂、法力补充剂(蓝药水)之类的东西来奖励玩家(也有例外情况)。一般的游戏中血很多、很难缠、而且一般比玩家的等级高一些(也有例外)的叫BOSS,所以也叫大头目。在一些游戏中,BOSS是最后的怪物,打爆它就可以过关了。例如:QQ堂探险 例如魔兽争霸中的绿龙、KOF里的大蛇和暴走八神庵等、反恐精英online(csol)里的异形斗兽、卡曼奇直升飞机、战地之王(AVA)里的武装逃兵、马里奥里的魔王库巴、口袋妖怪里的馆主、天王、冠军、热血英豪里的试验体、倔爷、战神4里的宙斯、三国无双里吕布、乐高蝙蝠侠里的迷人、企鹅人、小丑jokey(The Jokey)等
再遇见67
1、大佬用英文表示为:mogul,英式发音为[ˈməʊgl],美式发音为[ˈmoʊgl]。
2、mogul的意思为:有权势的人,大人物,〈美〉富豪,贵族,小〉富豪,贵族坡,雪坡,蒙兀儿人。
拓展资料
mogul的用法
1、But by now he's a Russian media mogul.
但如今,他已是俄罗斯媒体大亨了。
2、Now he has a new role: Jobs the mogul.
而现在他有了一个新角色:巨头乔布斯。
3、Please consider, he is just one Hollywood mogul among many out to dominate and destroy the China market.
请想一想吧,他只是那些要统治和摧毁中国市场的好莱坞巨头中的一个而已。
4、He's a magnate, a movie mogul.
他是个大人物,影界的巨擘。
5、Russell Simmons, business mogul, activist and best-selling author, has a message for small business owners.
拉塞尔•西蒙斯是美国商业大亨、活动家、畅销书作家。他有一个信息要传达给小企业家们。
6、Will the propriety and pragmatism that got her there keep her from becoming the mogul she wants to be?
让她誉满天下的得体和实用主义会阻碍她成为显要人物吗。
7、The event was taken over in1996 by US real estate mogul Donald Trump.
1996年,该比赛由美国地产巨头唐纳德•特朗普接手承办。
8、You see, I was briefly a mogul.
你知道吗,我可是个短暂的编导。
9、Now, suddenly, it is all unravelling. The media mogul has lost his touch.
现在,突然之间,一切都化为泡影,这位媒体大亨已跌下了神坛。
笑脸笑脸笑脸
1. Boss 老板使用最普遍、范围最广,包括在工作上付你薪水的实际老板,也包括你的上司(欧美->香港->中国、台湾都适用);另外也包括你替他办事、听命於他的人(电影中情报局的角色情节常用)2. the Master(1)主人(多指男性)、院长、校长、硕士;(2)对宗教导师或领袖的称呼、大师(一代宗师,在某领域的翘楚,如:张大千) (3)有控制权主宰权的人电影中常用"the Master"(你是我的主宰),不论是邪恶势力或中世纪欧洲城邦封建社会里都用。3. the mentor 导师->教父原意:(无经验之人的)有经验可信赖的顾问,尤指在心理、哲学、精神上而言。引用:所以对於无经验者来说,教父是他们崇拜及追随的偶像。"教父"电影中将这个角色诠释得很好,主角既绅士又威严受人们崇敬。(http://zhidao.baidu.com/question/130072779.html?si=3&wtp=wk)4. Mr. Big(1)大人物;非常重要的人物 (2)老大(具代表性的人物,能说得算的人)5. big cheese(1)大人物,具有影响力的人,头面人物 (2)有钱有势的大老粗、暴发户:这里所表现及传达的意思和中国文化很贴切传神(有钱能使鬼推磨,有奶便是娘),看cheese这字就知道了,这方面果然中西文化没有差别。6. old big 老大。中式英文,华人聚集的地方都用,老外也都能意会,只不过前头加了个"old"(中国人常说"依老卖老"、"老油条"、"姜是老的辣"、"老江湖"、"老猢狸"…等等,总带个"老"字,"老"字号是中国式江湖注册商标了^^)个人见解:依你的要求最适用依序分别如下:the mentor、the Master、Mr. big、big cheese、old big,boss就没啥好用了,这词太没特色了。看你要塑造什麼样的角色,"the mentor"最能诠释的是电影"教父",其次是"无间道";"the Master"如上述:中世纪欧洲城邦封建社会或对邪恶势力的畏服都可以用;"Mr. Big"一般般啦;"big cheese"没出息混不出什麼名堂;"old big"中式江湖"老"字号(还算有中式的风味)。请问你要写书还是要拍电影啊?可有荣幸读读你的脚本(script)。如果你要混帮派,别找我,因为我过时(过气)了(old-fashioned)。呵呵~~
曼丽nilei
大佬的英语单词是boss。词汇分析音标:英 [bɒs] 美 [bɔs]释义:n. 老板;首领;工头vt. 指挥,调遣;当…的领导vi. 当首领,发号施令n. (Boss)人名;(英、法、德、西、瑞典)博斯短语Houshi Boss 侯氏老板 ; 升祥皮具有限公司 ; 布面男包HOGO BOSS 胡戈波士 ; 雨果波士 ; 香水 ; 老板farm boss 产油矿区经理 ; 采油监督人 ; 工头 ; 工长camp boss 井队队长 ; 营地管理员 ; 营地老板dear Boss 亲爱的老板 ; 各位老板 ; 亲爱的老大 ; 尊敬的老板例句1、He was found to huddle by his boss. 他的老板发现他在上班时打盹儿。2、He loured at the boss. 他对老板怒目而视。3、His boss jacked him up for being late again. 他的老板因他再次迟到而责备他。4、I myself agree with you, but I can't speak for my boss. 我同意你的提议,可我的话并不能代表我的老板。5、I have had experience of your boss, who kept harping when I phoned him. 我可领教过你的老板,他一接电话就唠唠叨叨说个不停。
优质英语培训问答知识库