• 回答数

    4

  • 浏览数

    295

荔枝爱苹果
首页 > 英语培训 > 做替补席英语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

pinguo0911

已采纳

替补队翻译成英语:

alternate(备用);the reserve team(替补队员);substitute(替代的人/物);bench(议员席;替补席);the replacements(替代品)。

1. 相关短语:

替补队员 Substitutes;Bench;alternatives;The Replacements;

替补队员席, substitute bench;

替补队员犯规, the foul by the substitute;

作为替补队员上场参赛 ,come off the bench;

很少上场的替补队员, bench-warmer;

球队替补队员, bench warmer;

每队含替补球员, interchange player;

网队的替补大前锋, Josh Boone;

参赛队替补席, substitution bench。

2.常用的短语是:

the reserve team(替补队员);substitute(替代的人/物)。

3. 举例说明:

球场上球员受伤,该替补队上场了。

The substitute team came on when a player was injured on the pitch

该替补队上场了。

It's time for the reserve team.

There is an alternate model.

大脑有一个备用模式。

替补队是由5个人组成的。

The reserve team is made up of five men.

做替补席英语

164 评论(13)

Z黑暗中獨舞

替补队翻译成英语:alternate(备用);the reserve team(替补队员);substitute(替代的人/物);bench(议员席;替补席);the replacements(替代品)。1. 相关短语:替补队员 Substitutes;Bench;alternatives;The Replacements;替补队员席, substitute bench;替补队员犯规, the foul by the substitute;作为替补队员上场参赛 ,come off the bench;很少上场的替补队员, bench-warmer;球队替补队员, bench warmer;每队含替补球员, interchange player;网队的替补大前锋, Josh Boone;参赛队替补席, substitution bench。2.常用的短语是:the reserve team(替补队员);substitute(替代的人/物)。3. 举例说明:球场上球员受伤,该替补队上场了。The substitute team came on when a player was injured on the pitch该替补队上场了。It's time for the reserve team.There is an alternate model. 大脑有一个备用模式。替补队是由5个人组成的。The reserve team is made up of five men.

243 评论(8)

心赏198808

替补队——Substitute team

重点词汇:substitute

音标:英 [ˈsʌbstɪtjuːt];美 [ˈsʌbstɪtuːt]

翻译:

n.

代替者;代替物;替补队员;情感替代者;副职

v.

用…代替;替代;接替;用(另外的人;物)替代;替换;取代

短语搭配

双语例句

261 评论(9)

瞪样的胖子

(教堂里的) 靠背长椅。

pew,英语单词,主要用作名词、及物动词,作名词时译为“(Pew)人名;(英)皮尤”,作及物动词时译为“排座位”。

用作名词 (n.)

People sat on the pew and listened to the priest.

人们坐在长凳上听牧师讲话。

近义词:bench

英[bɛntʃ] 美[bɛntʃ]

n. 长凳;工作台;法官(席);议员席;替补席

v. 给…以席位;为…设置条凳

词形变化:

benched

benched

benching

benches

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

132 评论(10)

相关问答