美食风中沙鸥
书信结尾客套语有多种,相当于我国书信在结尾时使用的"敬礼"、"致敬"、"顺安"等句。最为典型的美国式写法是Sincerely和Bestregards,典型的英国式表达有Yourssincerely(熟人或知道对方姓名),Bestwishes,kindregards和yoursfaithfully(不知姓名)。此外,英国式的客套语还有特别礼貌的格式,但除了特殊情况外,现在不再使用
薄荷kokoro
通知结尾:特Here by notify the above.
1.notify
英 [ˈnəʊtɪfaɪ] 美 [ˈnoʊtɪfaɪ]
v.(正式)通报,通知。
Earlier this year they were notified that their homes were to be cleared away
今年早些时候他们接到通知说他们的房屋要拆迁。
2.above
英 [əˈbʌv] 美 [əˈbʌv]
prep.在(或向)…上面;(数目、数量、水平、年龄)超过,多于,大于;(重要性、质量)超过,胜过。
adv.在(或向)上面;在(或向)较高处;(数目、数量、水平、年龄)超过,更多,更大;上文;前文。
Several conclusions could be drawn from the results described above
从上文描述的结果中可以得出几个结论。
扩展资料:
notify, acquaint, advise, inform, tell这组词的共同意思是“通知”,其区别是:
1.除tell外是一般用词,其余各词均为正式用词。
2.在“通知”的手段上, acquaint主要指向某人提供资料; tell是指将某事直接告诉某人或把某些内容向他人讲述,即口头通知; inform既可指提供有关资料或信息,也可指直接告知某事; notify指正式用书面通知; advise则常用于商业活动,既可指书面通知,即通告,电告,也可指口头告知或电话通知,但不一定是正式的。
3.在通知的内容上, acquaint常用于范围广泛的内容复杂的信息; tell多指一个故事或一件事; inform既可指重要的信息,也可指普通的一件事; advise多指商业活动中对方应知晓的信息; notify则指严肃的事或对方应知晓的事,暗含事情紧迫,需立即答复或处理的意味。
4.在用法上,这组词均为及物动词,可跟简单宾语或“间接宾语+that/wh-从句”, acquaint还可跟with短语,常用于被动结构; advise还可跟of短语; inform还可跟含“带疑问词的动词不定式和含介词as to或about的复合宾语”; notify还常跟of短语和含动词不定式的复合宾语,常用于被动结构。
我想我是海啊
Attention please:We're going to have a music concert for students at 2:30pm,Friday.We'll meet you at the Rose Gallery.If you want to attend,the following rules you have to obey:1.You're not supposed to drink or eat snacks in music gallery2.You're not allowed to take photos or scream out loud during the performance.3.When the show finishes,everyone should go home.Thank you for listening,and I hope that everyone can have a good time this Friday! 活动内容:学生音乐会活动时间:星期五下午2:30活动地点:玫瑰音乐厅活动要求:1.音乐厅内不准喝饮料,不准吃食物。2.看表演过程中不得拍照,不得喧哗3.看完表演后所有人回家
优质英语培训问答知识库