小小小文er
天气:sunny warm hot cool cold rainy windy cloudy snowy foggy 晴朗的 温暖的 热的 凉爽的 寒冷的 下雨的 有风的 多云的 下雪的 有雾的食品:酸:sour 甜:sweet 苦:bitter 辣:hot/spicy 麻:这个词最难翻了。。因为西餐不会用到sichuan peper,应该很少有麻的东西,所以我翻 的时候用了sting这个词,但这个词是动词,用法和其他有点区别。 咸:salty 软:soft/tender 硬:hard 脆:crispy 美味的:yummy(老美最喜欢用 了)/tasty/delicious职业:scientist 科学家 detective侦探 fisherman 渔夫 fire fighter 消防员 journalist 新闻记者 lawyer 律师 barber 理发师 singer歌手 engineer 工程师 hunter猎人 worker工人 painter画家 writer/author 作家 businessman 商人 pilot 飞行员 dentist牙医 nurse护士 accountant 会计 waiter/waitess服务员 librarian图书管理员 surgeon 外科医生 音乐:rhythmic 有节奏的 wonderful 美妙的 melodic 有韵律的 musical 有音乐感的 pleasent 快乐的 impressive 感人的 romantic 浪漫的 classical 古典的 morden 现代的 sad 忧伤的 cheerful 令人愉快的 memorable 令人怀念的 lovely 可爱的 vivid生动的 noisy 嘈吵的 peaceful 平静的 harmonized 和谐希望帮到你,望采纳!
夏至迎熙
英语weather anomaly翻译为天气异常;天气反常
anomaly
英 [ əˈnɒməli ]美 [ əˈnɑːməli ]
释义
n.异常事物,反常现象;近点角,近点距离
例句
1. The space shuttle had stopped transmitting data, a very serious anomaly for the mission.这架航天飞机已经停止了传输数据,这是这次任务中一个十分严重的反常现象。2. The January warmth turned out to be part of a remarkably persistent weather anomaly.一月的温暖是显著地持续异常天气的一部分。3. This iridium anomaly offers strong support for the Alvarez hypothesis even though no asteroid itself has ever been discovered.这一铱异常为阿尔瓦雷斯假说提供了强有力的支持,尽管小行星本身从未被发现。
小公举A酱
weather anomaly翻译:天气反常,天气异常
关键词:anomaly
音标:英 [ə'nɒməli] 美 [ə'nɑːməli]
意思:n. 异常;反常;不规则
短语:
例句:
爱欧尼亚荒原
关于食品的:A. 肉品类 (鸡, 猪, 牛)Fresh Grade Legs 大鸡腿 Fresh Grade Breast 鸡胸肉Chicken Drumsticks 小鸡腿 Chicken Wings 鸡翅膀Minced Steak 绞肉 Pigs Liver 猪肝Pigs feet 猪脚 Pigs Kidney 猪腰Pigs Hearts 猪心 Pork Steak 没骨头的猪排Pork Chops 连骨头的猪排 Rolled Pork loin 卷好的腰部瘦肉Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 Pork sausage meat 做香肠的绞肉Smoked Bacon 醺肉 Pork Fillet 小里肌肉Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 Spare Rib of Pork 小排骨肉Pork ribs 肋骨可煮汤食用 Black Pudding 黑香肠Pork Burgers 汉堡肉 Pork-pieces 一块块的廋肉Pork Dripping 猪油滴 Lard 猪油Hock 蹄膀 Casserole Pork 中间带骨的腿肉Joint 有骨的大块肉 Stewing Beef 小块的瘦肉 Steak & Kidney 牛肉块加牛腰Frying steak 可煎食的大片牛排 Minced Beef 牛绞肉Rump Steak 大块牛排 Leg Beef 牛键肉OX-Tail 牛尾 OX-heart 牛心OX-Tongues 牛舌 Barnsley Chops 带骨的腿肉Shoulder Chops 肩肉 Porter House Steak 腰上的牛排肉Chuck Steak 头肩肉筋、油较多 Tenderized Steak 拍打过的牛排Roll 牛肠 Cowheels 牛筋 Pig bag 猪肚 Honeycomb Tripe 蜂窝牛肚Tripe Pieces 牛肚块 Best thick seam 白牛肚B. 海产类Herring 鲱 Salmon 鲑Cod 鳕 Tuna 鲔鱼Plaice 比目鱼 Octopus 章鱼Squid 乌贼 Dressed squid 花枝Mackerel 鲭 Haddock 北大西洋产的鳕鱼Trout 鳟鱼、适合蒸来吃 Carp 鲤鱼Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 Conger (Eel) 海鳗Sea Bream 海鲤 Hake 鳕鱼类Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 Smoked Salmon 熏鲑*Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*Herring roes 鲱鱼子 Boiled Cod roes 鳕鱼子Oyster 牡蛎 Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜Crab 螃蟹 Prawn 虾Crab stick 蟹肉条 Peeled Prawns 虾仁King Prawns 大虾 Winkles 田螺Whelks Tops 小螺肉 Shrimps 小虾米Cockles 小贝肉 Lobster 龙虾C. 蔬果类Potato 马铃薯 Carrot 红萝卜Onion 洋葱 Aubergine 茄子Celery 芹菜 White Cabbage 包心菜Red cabbage 紫色包心菜 Cucumber 大黄瓜Tomato 蕃茄 Radish 小红萝卜Mooli 白萝卜 Watercress 西洋菜Baby corn 玉米尖 Sweet corn 玉米Cauliflower 白花菜 Spring onions 葱Garlic 大蒜 Ginger 姜Chinese leaves 大白菜 Leeks 大葱Mustard & cress 芥菜苗 Green Pepper 青椒Red pepper 红椒 Yellow pepper 黄椒Mushroom 洋菇 Broccoli florets 绿花菜Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食 Coriander 香菜Dwarf Bean 四季豆 Flat Beans 长形平豆Iceberg 透明包心菜 Lettuce 莴苣菜Swede or Turnip 芜菁 Okra 秋葵Chilies 辣椒 Eddoes 小芋头Taro 大芋头 Sweet potato 蕃薯Spinach 菠菜 Beansprots 绿豆芽Peas 碗豆 Corn 玉米粒Sprot 高丽小菜心 Lemon 柠檬 Pear 梨子Banana 香蕉 Grape 葡萄 Golden apple 黄绿苹果、脆甜 Granny smith 绿苹果、较酸Bramleys 可煮食的苹果 Peach 桃子Orange 橙 Strawberry 草莓Mango 芒果 Pine apple 菠萝Kiwi 奇异果 Starfruit 杨桃Honeydew-melon 蜜瓜 Cherry 樱桃Date 枣子 lychee 荔枝Grape fruit 葡萄柚 Coconut 椰子Fig 无花果 D. 其它Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时 Pudding rice or short rice 短米,较软Brown rice 糙米 THAI Fragrant rice 泰国香米* Glutinous rice 糯米*Strong flour 高筋面粉 Plain flour 中筋面粉Self- raising flour 低筋面粉 Whole meal flour 小麦面粉Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点) Icing Sugar 糖粉Rock Sugar 冰糖 Noodles 面条 Instant noodles 方便面Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种 Vinegar 醋Cornstarch 太白粉 Maltose 麦芽糖Sesame Seeds 芝麻 Sesame oil 麻油Oyster sauce 蚝油 Pepper 胡椒Red chili powder 辣椒粉Sesame paste 芝麻酱Bean curd sheet 腐皮 Tofu 豆腐Sago 西贾米 Creamed Coconut 椰油Monosodium glutamate 味精 Chinese red pepper 花椒Salt black bean 豆鼓 Dried fish 鱼干Sea vegetable or Sea weed 海带 Green bean 绿豆Red Bean 红豆 Black bean 黑豆Red kidney bean 大红豆 Dried black mushroom 冬菇Pickled mustard-green 酸菜 Silk noodles 粉丝Agar-agar 燕菜 Rice-noodle 米粉Bamboo shoots 竹笋罐头 Star anise 八角Wantun skin 馄饨皮 Dried chestnuts 干粟子Tiger lily buds 金针 关于职业的:LAWYER 律师 BUSINESSMAN 实业家,商人 TRADESMAN 零售商人,小商人 PEDLAR 小贩,商贩 FARMER 农民 MESON 石匠 TAILOR 裁缝,缝工,成衣工 SPINNER 纺纱工 DYER染工 TEMPORARY WORKER 临时工 PROBATIONER 试用人员,练习生 ENGINEER 工程师,技师 DESIGNER 设计师 DOCTOR 医生,医帅,大夫 PILOT 驾驶员,飞行员,领航员, STEWARDESS 空中小姐 CAPTAIN 船长,机长 PROFESSOR 教授 LECTURER 讲师 TEACHER 教师 PRESIDENT 大学校长,大学院长,总统,董事长 HEADMASTER 中小学的男校长 HEADMISTRESS 中小学的女校长 ARTIST 艺术家,美术家 PAINTER 画家 MUSICIAN 音乐家 VIOLINIST 小提琴手 PIANIST 钢琴家 SINGER 歌唱家 SONGSTER 歌手 COOK 厨师 model: 模特儿 monk : 和尚,教士 movie director: 导演 movie star : 电影明星 musician : 音乐家 nun : 尼姑 nurse: 护士 office clerk : 职员 office staff 上班族 operator: 接线员 parachutist: 跳伞人. personnel 职员 pharmacist药剂师 photographer:摄影师 pilot: 飞行员 planner: 计划员 policeman: 警察 postal clerk: 邮政人员 postman :邮差 President: 总统 priest: 牧师 processfor: 教授 real estate agent: 房地产经纪人 receptionist :接待员 repairman :修理工人 reporter : 记者 sailor: 船员,水手 salesman/ selespeople/ salesperson: 售货员 scientist: 科学家 seamstress 女装裁缝师 secretary: 秘书 singer: 歌手 soldiery: 士兵,军人 statistician : 统计员 surveyor: 测量技师 tailor: 裁缝师 taxi driver计程车司机 teacher: 教师 technician : 技术人员 tour guide: 导游 traffic warden: 交通管理员. translator: 翻译(笔译) accountant: 会计 actor: 男演员 actress: 女演员 airline representative: 地勤人员 anchor: 新闻主播 announcer: 广播员 architect: 建筑师 artist: 艺术家 associate professor: 副教授 astronaut: 宇航员. attendant: 服务员 auditor: 审计员 auto mechanic : 汽车技工 baker: 烘培师 barber: 理发师 (男) baseball player: 棒球选手 bell boy: 门童 bellhop: 旅馆的行李员 binman: 清洁工,垃圾工 blacksmith: 铁匠 boxer: 拳击手 broker (agent) : 经纪人 budgeteer: 预算编制者 bus driver: 公车(巴士)司机 butcher: 屠夫,肉商 buyer: 采购员 carpenter:木匠 cartoonist: 漫画家 cashier: 出纳员 chef: 厨师 chemist : 化学师 clerk : 店员 clown :小丑 cobbler: 制(补)鞋匠 computer programmer : 程序员 construction worker : 建筑工人 cook: 厨师 cowboy :牛仔 customs officer :海关官员 dancer : 舞者 dentist: 牙科医生 designer: 设计师 desk clerk: 接待员 detective 侦探 doctor: 医生 door-to-door salesman: 推销员 driver: 司机 dustman: 清洁工 editor : 编辑 electrician :电工 engineer:工程师 farmer: 农夫 fashion designer: 时装设计师 fireman (firefighter): 消防员 fisherman: 渔夫 florist: 花商 flyer: 飞行员 Foreign minister : 外交部长 gardener花匠(园丁) gas station attendant : 加油工 geologist : 地质学家 guard :警卫 guide: 导游 hiredresseer: 理发师,美容师(女) housekeeper : 管家 housewife : 家庭主妇 interpreter :口译员 janitor : 清洁工 journalist: 记者 judge 法官 关于天气的:Clear = 晴朗Cloudy = 多云Drizzle = 毛毛雨Fair = 晴Fog = 雾Haze = 薄雾Hail = 冰雹Heavy Rain = 大雨Heavy Snow = 大雪Light Snow = 小雪Light Snow Fall = 小降雪Light Snow Grains = 小粒雪Light Snow Shower = 小阵雪Lightening = 雷电Mist = 薄雾Rain = 雨Rain Shower = 阵雨Rain Shower/ Windy = 阵雨/有风Rain / Snow Showers = 雨或阵雪Rain / Snow Showers Early = 下雨/早间阵雪Rain / Wind = 雨时有风Rain and Snow = 雨夹雪Scattered Showers = 零星阵雨Scattered Showers / Wind = 零星阵雨时有风Scattered Snow Showers = 零星阵雪Scattered Snow Showers / Wind = 零星阵雪时有风Scattered Strong Storms = 零星强烈暴风雨Scattered T-Storms = 零星雷雨Showers = 阵雨Showers Early = 早有阵雨Showers Late = 晚有阵雨Showers / Wind = 阵雨时有风Showers in the Vicinity = 周围有阵雨Smoke = 烟雾Snow = 雪Snow / Rain Icy Mix = 冰雨夹雪Snow and Fog = 雾夹雪Snow Shower = 阵雪Snowflakes = 雪花Sunny = 阳光Sunny / Wind = 晴时有风Sunny Day = 晴天Windy = 有风
小蘑菇少吃点
日晕三更雨,月晕午时风 时候,在太阳或月亮周围出现一道光圈,色彩艳丽,人们叫它“风圈”,气象上称晕。 出现在太阳周围的光圈叫日晕,出现在月亮周围的光圈叫月晕。 它是由于日、月光线通过云层时,受到冰晶的折射或反射而形成的。而这种冰晶结构的云常常是冷暖空气相遇而生成的云层,以后云层增厚,发展成雨层云,所以晕是风雨将临的征兆。 当天空中出现晕时本地离这层云有六、七百公里,按每小时四、五十公里移速来估算,一般在晕出现后十几个小时风雨才会到来,这便是“日晕三更雨,月晕午时风”的道理。 但并不是每次出现晕以后必定刮风下雨,还要根据云的发展情况去分析。一般出现月晕时,下雨的可能性比出现日晕时少,而多是刮风天气。 “天上钩钩云,地下雨淋淋”:钩钩云气象上叫做钩卷云,它一般出现在暖锋面和低压的前面,钩卷云出现,说明锋面或低压即将到来,是雨淋淋的先兆。但是,雨后或冬季出现的钩钩云,则会连续出现晴天或霜冻,所以又有“钩钩云消散,晴天多干旱”,“冬钩云,晒起尘”的谚语。 “八月十五云遮月,正月十五雪打灯”反映了节日天气之间的呼应关系 中秋佳节是我国民间的传统节日。俗话说,月到中秋分外明。中秋之夜皓月当空, 银色的光洒向大地。在这气候宜人, 幽静的夜色中, 人们团聚在一起, 观赏皎洁的月亮, 向孩子们讲述那嫦娥奔月, 桂树和玉兔的神活故事。 如果这一天乌云遮月, 天色黯然, 令人失望! 但意味着我国的另一个传统节日元宵节, 在家家户户张灯结彩之时, 雪花纷飞,又令人兴奋。 这两个传统节日天气之间的呼应关系,早已为人们关注。久而久之, 在许多地方, 八月十五夜若乌云满天, 往往正月十五日就会出现雪花飘飘的现象。于是人们总结出:“八月十五云遮月, 正月十五雪打灯”的天气谚语, 被广泛流传下来。 当然, 大气的韵律活动是一个很复杂的问题, 它的成因、条件、表现等等许多方面,还没有搞得很清楚, 这种规律性也不是在每个地方、每个年份都能够对应得上。 现在, 许多气象学家正在对大气的韵律活动和它的成因进行深入的研究, 这方面的研究成果, 对于长期天气预报工作的开展, 无疑是有很大好处的。 “云遮月”和“雪打灯”,表面看是云和雪的呼应现象,实质上是两次冷空气活动的呼应关系, 也就是说, 中秋节前后如果有冷空气活动, 造成了“云遮月”的现象。那么, 元宵节前后, 又会有冷空气入侵, 形成“雪打灯”的局面。因此,“八月十五云遮月, 正月十五雪打灯”这条谚语, 正是入侵我国的冷空气存在5个月左右韵律活动的反映。不少气象台站根据这条谚语, 研究了冷空气活动的5个月左右的韵律关系, 把它用于长期天气预报, 取得了良好结果;其它日子间的天气,也有这种韵律关系, 只是未被人们普遍注意罢了。 ◆ 节日天气之间的呼应关系是大气韵律活动的一种表现 相距150天的两个节日天气间,为什么会有相互关系呢? 原来, 这是大气韵律活动的一种表现。地球的大气, 好比一个大型的乐队, 风、云、雨、雪、雷、电、雾、霜, 就好像这个乐队演奏出音色丰富的乐章。许多研究工作表明, 在各种物理因素的共同作用下, 大气演奏的这部大型乐章, 也表现出有一定的“节奏感”。 就是说,某种天气过程, 某个时刻表现得比较明显, 在一定条件下, 经过一段时间之后,又重新明显起来, 或因季节不同而以其它形式表现出来, 就像乐曲里的节拍一样, 表面上看不出它们之间直接的演变关系, 实际上却是有一定的联系。气候学中把这种大气中存在的内在的联系就叫大气的韵律活动。 瑞雪兆丰年。今年的大雪一方面给明年的播种带来了水源,另一方面,大雪覆盖可以杀死很多越冬的害虫,对来年的庄稼大有好处。 ","东闪西闪(闪:闪电),晒煞泥鳅黄鳝"。意指炎热的天气连乌龟的背板都能晒裂,水中的黄鳝泥鳅也会晒死。日晕三更雨,月晕午时风 时候,在太阳或月亮周围出现一道光圈,色彩艳丽,人们叫它“风圈”,气象上称晕。 出现在太阳周围的光圈叫日晕,出现在月亮周围的光圈叫月晕。 它是由于日、月光线通过云层时,受到冰晶的折射或反射而形成的。而这种冰晶结构的云常常是冷暖空气相遇而生成的云层,以后云层增厚,发展成雨层云,所以晕是风雨将临的征兆。 当天空中出现晕时本地离这层云有六、七百公里,按每小时四、五十公里移速来估算,一般在晕出现后十几个小时风雨才会到来,这便是“日晕三更雨,月晕午时风”的道理。 但并不是每次出现晕以后必定刮风下雨,还要根据云的发展情况去分析。一般出现月晕时,下雨的可能性比出现日晕时少,而多是刮风天气。 天上钩钩云,地下雨淋淋”:钩钩云气象上叫做钩卷云,它一般出现在暖锋面和低压的前面,钩卷云出现,说明锋面或低压即将到来,是雨淋淋的先兆。但是,雨后或冬季出现的钩钩云,则会连续出现晴天或霜冻,所以又有“钩钩云消散,晴天多干旱”,“冬钩云,晒起尘”的谚语。 “八月十五云遮月,正月十五雪打灯”反映了节日天气之间的呼应关系 中秋佳节是我国民间的传统节日。俗话说,月到中秋分外明。中秋之夜皓月当空, 银色的光洒向大地。在这气候宜人, 幽静的夜色中, 人们团聚在一起, 观赏皎洁的月亮, 向孩子们讲述那嫦娥奔月, 桂树和玉兔的神活故事。 如果这一天乌云遮月, 天色黯然, 令人失望! 但意味着我国的另一个传统节日元宵节, 在家家户户张灯结彩之时, 雪花纷飞,又令人兴奋。 这两个传统节日天气之间的呼应关系,早已为人们关注。久而久之, 在许多地方, 八月十五夜若乌云满天, 往往正月十五日就会出现雪花飘飘的现象。于是人们总结出:“八月十五云遮月, 正月十五雪打灯”的天气谚语, 被广泛流传下来。 当然, 大气的韵律活动是一个很复杂的问题, 它的成因、条件、表现等等许多方面,还没有搞得很清楚, 这种规律性也不是在每个地方、每个年份都能够对应得上。 现在, 许多气象学家正在对大气的韵律活动和它的成因进行深入的研究, 这方面的研究成果, 对于长期天气预报工作的开展, 无疑是有很大好处的。 “云遮月”和“雪打灯”,表面看是云和雪的呼应现象,实质上是两次冷空气活动的呼应关系, 也就是说, 中秋节前后如果有冷空气活动, 造成了“云遮月”的现象。那么, 元宵节前后, 又会有冷空气入侵, 形成“雪打灯”的局面。因此,“八月十五云遮月, 正月十五雪打灯”这条谚语, 正是入侵我国的冷空气存在5个月左右韵律活动的反映。不少气象台站根据这条谚语, 研究了冷空气活动的5个月左右的韵律关系, 把它用于长期天气预报, 取得了良好结果;其它日子间的天气,也有这种韵律关系, 只是未被人们普遍注意罢了。 ◆ 节日天气之间的呼应关系是大气韵律活动的一种表现 相距150天的两个节日天气间,为什么会有相互关系呢? 原来, 这是大气韵律活动的一种表现。地球的大气, 好比一个大型的乐队, 风、云、雨、雪、雷、电、雾、霜, 就好像这个乐队演奏出音色丰富的乐章。许多研究工作表明, 在各种物理因素的共同作用下, 大气演奏的这部大型乐章, 也表现出有一定的“节奏感”。 就是说,某种天气过程, 某个时刻表现得比较明显, 在一定条件下, 经过一段时间之后,又重新明显起来, 或因季节不同而以其它形式表现出来, 就像乐曲里的节拍一样, 表面上看不出它们之间直接的演变关系, 实际上却是有一定的联系。气候学中把这种大气中存在的内在的联系就叫大气的韵律活动。 瑞雪兆丰年。今年的大雪一方面给明年的播种带来了水源,另一方面,大雪覆盖可以杀死很多越冬的害虫,对来年的庄稼大有好处。 "今朝日头乌云托,明朝晒坏乌龟壳","东闪西闪(闪:闪电),晒煞泥鳅黄鳝"。意指炎热的天气连乌龟的背板都能晒裂,水中的黄鳝泥鳅也会晒死。( 日晕三更雨:日晕是指太阳周围有一道彩虹一样的光圈,如果白天出现日晕的话,晚上肯定会下雨。 月晕午时风:月晕根日晕性质一样,就是如果晚上月亮周围有一道光圈时,第二天中午就会起风。 八月十五一句:如果这年的中秋节晚上天气不晴朗(云遮月),那么次年的正月十五这天(或左右)会下雪。 今年大雪飘:今年冬天雪量大的话,次年的庄稼会丰收。瑞雪兆丰年嘛。 东闪西闪一句:就是天边打闪而不下雨,天气会干旱,以至“泥鳅黄鳝都晒死了” 这都是老祖宗在劳动生活中总结出的经验,非常准。尤其是八月十五云遮月那句,我真服了!今年就是这样。