• 回答数

    6

  • 浏览数

    304

多多吃多多评价
首页 > 英语培训 > 文学评论英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

warmerting

已采纳

Foregouding戏剧和戏剧批评当代与奥斯丁的作品,同性恋(作者名)采用十八世纪的存档大多效果良好,显示集中于公众,男女表演两性平等观点纳入历史进程的“合流”。但是,汇合于次分析似乎理论上七嘴八舌,甚至随心所欲地在学者的毛毡需要进行背景和文本之间的连接。这是对新历史,包括我自己的危险之一,使文字的委员会范围之间的思想连接的意志可以创造的同源性和类比之间不合逻辑的振荡。正如马克OSTEEN和玛莎Woodmansee建议“的同调方法...研究可比文物或实体双方历史上和本体论,希望PF发现一个黎民人为根本”,而“解剖一个比喻......假设两个对象已经产生“。

文学评论英文翻译

123 评论(8)

条野太浪

foregouding戏剧和戏剧批评与奥斯丁作品的当代,同性恋(作者名)使用第十八个世纪的档案大多效果良好,显示一个“融合”的历史进程中,集中在公共,表演产生的男女。但是分析融合有时似乎理论上涌或学者的感觉甚至任意需要的背景和文本之间的关系。这是一个新历史主义的危险,包括我自己;要使文本板范围之间的连接可能创造思想不合逻辑的振荡的同源性和类比。正如马克伍德曼西丁和玛莎建议,“同调的方法…研究类似的文物或实体本体论在历史上和希望PF发现常见的人为根本,”而“解剖一个比喻…假定两个对象已经产生了“。

122 评论(9)

西由位门1

活字儿文学网,

274 评论(9)

SmartGirl~~

:莎士比亚的第18首十四行诗的一个重要语言特点是它的修辞格的运用,一首短短的十四行诗里面,竟然用到了十种修辞格,分别包括明喻,设问,暗喻,拟人,双关,矛盾法,头韵法,提喻,夸张,倒装。内容上,在这首诗中,诗人对时间的毁灭作用进行了深刻的反思,并以此来反衬他的诗篇的生命力。他认为,尽管时间的力量强大,但他的诗篇可以战胜时间的消磨赢得永生。那样,他诗中歌颂的情人也会美艳永存。美好的夏日因而十分短暂,而诗中情人的美却是永生的。因此,诗中透露出诗人对他的诗作生命力的无比自信。

325 评论(9)

黑糖丸子

已经有一个广泛的研究贡献之间的关系,分析高校党的先进性、客户心性,及商业演出(例如,体验等,2004;Jaworski高庆宇,1993;Narver和Kohli及斯莱特,1990)。Narver斯莱特(1990年和2000年)的测试和考验,正面的关系的市场定位和营业利润率,为客户提供强大支持的重要性和市场的概括性的关系。体验式孙俐。(2004)检查的一种通用的模型直接关系党的十七大和经营业绩,揭示了高校党的先进性的重要作用和市场导向对经营业绩。强烈支持之间的关系存在市场定位、先进性建设和经营业绩,在不同环境的情境。文学评论中也表明了作者通常认为市场的动荡,而不是直接评价的复杂性需求。Jaworski(1993年),Kohli协会的市场定位与经营业绩似乎是在环境共同的鲁棒性,具有不同程度的市场动荡、竞争强度,和技术的动荡。体验式孙俐。(2004)展示效果的先进性建设和市场导向对经营绩效有显着的影响并不大不相同,在较低的时期和高市场动荡。相反,明显的关系确实存在市场定位和先进性建设之间在高市场动荡,但是不是在较低的市场动荡

154 评论(11)

Mikewen126

答:我用什么才能留住你,用英语翻译是:What can I do to keep you?

96 评论(12)

相关问答