Incana1992
广州的英文写作 Guangzhou、Canton、Kwangchow 。
广州,简称穗,别称羊城、花城,是广东省省会、副省级市、国家中心城市、超大城市、国际大都市、国际商贸中心、国际综合交通枢纽、国家综合性门户城市,首批沿海开放城市。
“广州”名字的由来要追溯到三国孙权当时现广东广西及越南部分地区都为交州地盘孙权在公元226年把交州一分为二,一为交州,二为广州,“广州”从此诞生。广州是世界上少有的2000多年来城址没有变迁的大都会。除了广州,据说类似的只有罗马。
扩展资料:
广州一城曾在行政区划上正式用过的名字:番禺、任嚣城、兴王府、南海、番州、翔龙府。曾出现过的别称:南武城、楚庭、广府(唐代广州都督府的简称)、羊城、五羊城、仙城、穗城、穗垣、粤垣、花城、省城、英雄城等。
番禺沙湾的何氏留耕堂,是广州现存始建年代最早的大祠堂。始建于南宋德祐元年(1275年),后几毁几建,现规模是于清康熙年间扩建而成的,比广州陈家祠(建于1890午)早了170多年。
广州历史上起码曾经有9个机场,分别是燕塘机场、大沙头机场、南石头水上机场、二沙头水上机场、石牌跑马场机场(今日华师校园紫荆路玉兰路)、天河机场(今天河体育中心)、岑村军事机场、白云机场(旧)和新白云机场。
参考资料来源:百度百科-广州
何时何处
Guang Zhou 就是这样。地名都是用拼音的。 补充: 标识牌上的“广州(Canton)”一般来说,Canton指中国的广州。如:《英华大词典》(商务印书馆1984.6):Canton.(旧时欧美人所习称的)广州。广交会被译为" Canton Fair ",广州的广州大厦也译作“Hotel Canton”。 但也有人认为,Canton兼指广东和广州。如:在广州公共关系协会的网页上,就写着“广州,广东省(Canton)的省会,政治、经济、科技、教育和文化中心”。广州博物馆馆长程存洁认为,在特定的语境里,Canton兼有广东和广州的意思。 Canton,兼指广东、广州两个意思,最早源于清代广州一口通商时,外国人不允许进入内陆,仅能在广州城外活动,所以基本上他们就认为广州就是广东。故而,当时的外国人对二者是不加区分的。 但是要区分的话就如下部所述,广东按照广州话的罗马字译为"Kwong-tung" ,而广州则仍然沿用"Canton" 或按广州话发音译为"Kwong Chau "
婕哥大王
Guangzhou is the capital of Guangdong Province, deputy provincial city and South China's economic, cultural, scientific and educational center, transportation hub, in southern China's largest and oldest foreign trading port, one of the world's most famous port city, historical and cultural city in China.广州是广东省省会,副省级城市,也是华南地区的经济、文化、科技和教育中心,交通枢纽,中国南方最大、历史最悠久的对外通商口岸,世界最著名的港口城市之一,中国历史文化名城。