回答数
9
浏览数
204
吃货阿呀
鸭梨英文名为 Pear
cocomooner
p瑞西儿,这个大概用中文打出来就这样,西儿连读快一点
人到中年156
这种新兴的流行词汇,且是音译的变形词,最好用它的拼音,因为英文里面没有相对应的翻译。比如,很多来自汉语的外来语都是直接用拼音。如 风水(Feng Shui), 包子(Baozi),饺子(Jiaozi)等等所以你可以说 鸭梨(Yali), 然后在它的旁边注释,a Chinese hit word, means pressure.
创艺麦香包
Yali pear
Summer若然霜寒
压力: pressure (p rea sh er)鸭梨: pear (p 爱 ir )
薛苏一世
鸭梨的话是:Pear但如果是压力,那就是:pressure
张凉凉2779
不说外语只说梨语
Sunny彩妆半永久
duck pear
幸福的小萝卜
brown of pear
优质英语培训问答知识库