meisha2345
梅花尾电源线,和品字尾电源线怎么翻译,不懂这方面的就不要试了,最好给出处。Plum blossom tail, and product suffix power cord, don't understand how to translate this don't try, had better give citations.
天晴小姐8755
我回去又仔细给你看了一遍 只有早期型号的PSP的变压器是分体的,后来出的PSP变压器都是一体的根本没8字线,所以肯定不通用 早期PSP的8字线上写的7A 125VPSV上的8字线写的6A 125V 我觉得这就是一根线,稍微有点区别没什么,应该通用 但是出了事别找我,我不管,我从来没混着用过
浪费粮食的满福
Apep - "就是希腊神话里的一只蛇" Wyrm - "欧洲那里的龙" Augustus - "高贵的"Kennard - "英勇的"Mathias - "神的礼物"Maximus - "最崇高的"Nikolai - "胜利者; 征服者"Nikolas - "胜利者; 征服者" (比较少有人用, 主要在中欧那边)Xzavier - "没有意思" Ares - "希腊神话中的战神" Cronus "宙斯之父" Mnemosyne "希腊神话的智慧女神" Erebus "希腊神话黑暗之主"
优质英语培训问答知识库