瞪样的胖子
1、高铁,High-speed rail
2、动车, motor car
扩展资料:
高铁,High-speed rail例句:
1.但是频发的列车故障使高铁失去了竞争优势。
But frequent train malfunctions are causing it to lose its competitive edge.
2.高铁也被划归于那个类别。
High-speed rail was also in that category.
动车,motor cars例句:
概述了世界主要国家和厂家为21世纪准备的内燃机车和内燃动车;
参考资料:百度翻译——高铁
参考资料:百度翻译——动车
冰峰之晶
高铁的英语是High-speed Railway。
高速铁路,简称高铁,是指设计标准等级高、可供列车安全高速行驶的铁路系统。其概念并不局限于轨道,更不是指列车。
中国国家铁路局颁布的《高速铁路设计规范》文件中将高铁定义为新建设计时速为250公里(含)至350公里(含),运行动车组列车的标准轨距的客运专线铁路。中国国家发改委将中国高铁定义为时速250公里及以上标准的新线或既有线铁路,并颁布了相应的《中长期铁路网规划》文件,将部分时速200公里的轨道线路纳入中国高速铁路网范畴。
总体特点
适合高速铁路的生存环境其实只有两条基本原则:第一是人口稠密和城市密集,而且生活水准较高,能够承受高速轮轨比较昂贵的票价和多点停靠,第二是较高的社会经济和科技基础,能够保证高速轮轨的施工、运行与维修需要。
就这两点而言,以巴黎和柏林为核心的欧洲大陆、日本密集的城市带和中国大型的城市群是最适合不过的。因此世界最先进的高速轮轨技术诞生在德、法、日这3个国家并在中国大规模展开就非常合乎逻辑。
优尼makeup
1、“高铁”的英文是“ High-speed Trains”。
2、“动车”在外国没有对应的单词,中国铁路官网上写的英文是“Power car”。
一、动车及高铁的介绍
1、动车
动车,全称动力车辆,有高寒型、城际型。是指轨道交通系统中装有动力装置的车辆,包括机车和动力车厢两大类。动车装配有驱动车轮,而与之相对应地无驱动装置车辆就是拖车。列车要能在轨道上正常运行,就必须有动车为整列火车提供足够牵引力,但可以不挂没有动力的拖车。
动车是安装有车轮驱动机器设备的铁路车辆,而不是动车组。不仅高速列车中有动车,所有火车类型的交通工具、包括常速动车组、普速列车、地铁列车、轻轨列车、单轨列车和磁悬浮列车等都有动车。
2、高铁
高速铁路在不同国家不同时代有不同规定。中国国家铁路局的定义为:新建设计开行250公里/小时(含预留)及以上动车组列车,初期运营速度不小于200公里/小时的客运专线铁路。
二、单词造句
1、The Chinese high-speed rails have a quality all on its own, because it’s so massive.
中国高铁的质量独树一帜,因为它规模庞大。
2、There are more than twice as many high-speed trains in China as the rest of the world combined.
中国拥有高铁的数量是其他国家高铁数量总和的两倍多。