未暖rabbit
1.空间概念上的高空,日月星辰之所在,称sky,用作单数,有汉语里“天宇”的意味,意义较广。2.带有感情色彩,被我们用来做各种描述的天空(比如阴晴雨雪),常用复数skies,汉语里对应的词比较多,“苍天、蓝天、云天、高天。。。”,意义多限于自己看到的。3.有时,这两种用法不分。因为我们有时很难区分说的是哪一类天空。英语本身不神秘,是我们把它搞得很神秘。你在日常用语中怎么说都可以被人理解、接受,这就可以了。 说The sky is blue. 和The skies are blue.意思接近,但有些微区别,你可以自己感受。
优质英语培训问答知识库