• 回答数

    9

  • 浏览数

    160

BeiJing我的爱
首页 > 英语培训 > 称呼语英语翻译

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Mr.白马王爷

已采纳

greetings

称呼语英语翻译

217 评论(9)

我的飞飞

称呼一:Darling: 亲爱的, 以前有人也翻译成"达令"。称呼二:Dear: 亲爱的称呼三:Honey: 原意是蜂蜜的意思,这里做称呼用表甜蜜之意。称呼四:Hon: Honey的缩写称呼五:Sweetie: 来源于单词: Sweet(甜),这里也做称呼用表甜蜜之意。称呼六:Sweetheart: 甜心,其实这还可以用来称呼孩子。称呼七:Baby: 宝贝称呼八:Babe: 宝贝的昵称。称呼九:Love: 爱,爱人。称呼十:Cutie: 来源于Cute (可爱)。称呼十一:Beautiful: 美丽, 美人。称呼十二:Sugar: 原意是蔗糖的意思,这里做称呼用表甜蜜之意。

328 评论(9)

得帮小赵

有Ms,Miss,Mrs,Madam,具体用法如下。

1、Ms

从礼貌角度而言,第一次见到女士时,或者不清楚对方的婚姻状况,都可以用这个称呼,可用于商业场合。

Ms Highsmith has made Switzerland her home.

海史密斯女士已经在瑞士安了家。

2、Miss

如果称呼未婚的女性,可以用Miss。

Will that be all, Miss?

就这些吗,小姐?

3、Mrs

如果称呼已婚的女性,可以用Mrs。

Hello, Mrs Miles.

您好,迈尔斯夫人。

4、Madam(缩写Ma’am)

一般是对年纪较大的女士的敬称。但正因为这个词过于正式了,显得古板过时,并不适用于大部分生活场合。

Can I help you, madam?

要帮忙吗,夫人?

扩展资料

英语中对男士的称呼:

1、在英文中,对男士称呼为mister(Mr.) 先生,也可以称呼sir,但是sir可以单独使用。

I saw Mr. Zhang in the street.

我在街上看见了张先生。

2、gentleman 是尊敬的称谓。

He was always such a gentleman.

他总是那么彬彬有礼。

3、man, guys陌生的。

Okay, listen up, guys. We've got to talk a little about how you look.

好了,听我说,各位。我们需要谈谈大家的形象问题。

参考资料来源:百度翻译-MS

参考资料来源:百度翻译-Miss

参考资料来源:百度翻译-Mrs

参考资料来源:百度翻译-Madam

89 评论(12)

卡布奇诺有点

兄弟的用英文说法是:brother

读音: 英[ˈbrʌðə(r)]    美[ˈbrʌðər]

n. (同父母的) 兄,弟; (称男性的共事者或同道) 同事,兄弟,伙伴; (同一宗教团体的男性) 教友;(尤指) 修士

复数:brothers 、brethren

例句:

Have you got any brothers and sisters?

你有兄弟姐妹吗?

词汇搭配:

1、make brothers with 与…结为兄弟

2、elder brother 哥哥

3、full brother 亲兄弟

4、brothers in arms 战友

5、brother to 对…像兄弟一般

6、half brother 异父同母或异母同父兄弟

扩展资料

brother的用法:

1、brother指“兄”或“弟”皆可,“兄”是“elder brother”,“弟”是“younger brother”。习惯上不论“兄”还是“弟”,都用brother。与brother相对应的阴性名词是sister。

2、brother可指亲兄弟,也可指同父异母或同母异父兄弟,或继父与其前妻或继母与其前夫之子,不指堂或表兄弟。但引申可指“同行,同事”解。

3、brother作“教友”“会友”解时,它的复数形式是brethren。

4、brother可用作称呼语。

251 评论(9)

伊可grace

英文中称呼女士的方式:

1、未婚女士

Miss[mis]表示的是未婚姑娘,Miss+last name(姓),可意为“小姐”,如果一个未婚女子名叫Rose Jones,可以称她为Miss Jones.

例句:Miss Smith is an unmarried lady.

史密斯小姐是位未婚女士。

2、已婚女士

Mrs. ['misiz]意为"夫人,太太",是mistress的简称,常用于已婚妇女的丈夫的姓氏前。Mrs.+last name(丈夫的姓),例如一个名叫MaryJones的女子嫁给了一个名叫Jack White的男子,就称她为Mrs. White,但不能称Mrs. Jones。

例句:Mrs. Green is my best friend.

格林夫人是我最好的朋友。

3、不知道对方的感情状态

Ms. [miz]在第一次见面的场合中,不知道对方婚姻状况,为了礼貌起见,Ms.被广泛使用,许多女士喜欢用它而不用 Miss.或 Mrs.,因为她们认为婚姻状况属于私生活范围,也适用于商业场合。

例句:Ms. Brown is active in the party.

布朗女士在晚会上很活跃。

4、对年长和有官职女性的尊称

Madam[ˈmædəm] 也有“女士”的意思,不过一般来说适用于年纪较长的已婚女性和有官职的女士,一般后面不跟姓,并且多数情况下口语用得比较多。Madam常与Sir相对应。

例句:May I help you, Madam?

夫人,我能帮助您吗?

5、贵族常用尊称

Lady[ˈleɪdi]对高贵、尊贵的女士一般称lady,这是对女子的尊称,如在正规的场合中,致辞时常以"Ladies and gentlemen(女士们、先生们)"开头。也指上层或贵族妇女、有教养的女性,我们在电影和小说中都能看到,曾经英国贵族的女士都被尊称为Lady.

例句:Because she has a rich husband she lives like a lady.

因为她有个有钱的丈夫,所以她生活得像个贵妇人。

扩展资料:

英文中称呼男士的方式:

1、成年男性通用

Sir[sər]意思为“先生、阁下”,通常用于对长辈、上级及不认识有身份男士的统称,还常用于商店、旅馆等服务行业,表示对客人的尊称,Sir一般后面不加姓氏,在写信时通常用Dear sir.

例句:I'm sorry,sir. I'm late.

对不起先生,我迟到了。

2、任何男士

Mr.[ˈmɪstə]是mister的缩写形式,意思是“先生”。Mr.是英语中对男子最常用的尊称,称呼时,在Mr.后面一般要跟姓氏,Mr.+last name,如:Mr. Smith史密斯先生,Mr. Wang 王先生。

例句:Mr.Brown is my neighborhood.

布朗先生是我的邻居。

121 评论(8)

有前有钱

给亲密的爱人的英文称呼一般有:

Darling,Dear,Honey,Sweetie,Sweetheart,Baby,Love,Sugar。

Darling:[人名] [英格兰人姓氏] 达林来源于古英语,含义是“亲爱的”(dear,beloved);[地名] [美国、南非共和国] 达令

Dear:[人名] [英格兰人姓氏] 迪尔来源于中世纪英语人名+古英语,含义是“亲爱的,可爱的”(dear,beloved);[人名] [英格兰人姓氏] 迪尔绰号,来源于古英语,含义是“野生动物,鹿”(wild animal,deer)

Honey:[人名] [英格兰人姓氏] 赫尼职业名称,采集或销售蜂蜜者,或绰号,亲近用语,来源于古英语,含义是“蜂蜜”(honey);[电影]甜心辣舞/蜜糖第一名

sweetie:心上人;亲爱的;[尤用作爱称]心爱的人,可爱的人,亲爱的人

sweethearts:n.情侣;情人,爱人( sweetheart的名词复数 );猪殃殃

例句:

1、Yes, of course, my darling.

是,当然了,亲爱的。

2、Dear Peter, I have been thinking about you so much during the past few days

亲爱的彼得,过去的这几天里我一直都在想你。

3、Now don't talk so loud and bother him, honey.

亲爱的,好了,别这么大声说话打扰他。

4、Sweetie pie, don't take it to heart.

亲爱的,不要想到心里去。

5、Love struck people give cards, flowers and candy to their sweethearts.

坠入爱河中的人向自己的心上人赠送卡片、鲜花和糖果。

348 评论(8)

蝉翼之円

如果该女性叫:Ross Green,那就是Ms. Green现在Miss,Mrs都不时兴了,因为国外女性不喜欢在称谓中看出婚姻状况:(Miss代表未婚,Mrs代表已婚)现在就统一一个说法Ms.女士,既不代表已婚也不代表未婚。而你说的madam,那是对你上司的尊称,或者有身份的人,或者上岁数的人 意为夫人。

303 评论(12)

tianyaguke1968

call。。看你想问什么了。比如:你怎么称呼?就是what's your name?

320 评论(12)

Hello,umi酱!

1、Mate:这个说法在英国,澳大利亚,新西兰比较常用。通常用于非正式的场合。在苏格兰还有Pal这个词可以替代Mate的使用。帮忙付钱的朋友才是真朋友—Pay Pal。

2、Buddy:老兄,伙伴,哥们儿,好友。如果用复数的形式buddies,它有“铁哥们儿;发小”的意思。但如果它是原型,又是“伙计;伙伴”,在口语里,一般是在跟陌生人时打招呼用。比如说学习伙伴就是“study buddy”。

3、Homey:兄弟,这个能在rap里常常听到的词在美国比较常用,可以用来称呼自己比较亲密的朋友。

扩展资料:

和兄弟类似的单词短语有:

1、Guys:大家。这是一个使用率特别高的词,虽然看着只能用于男性,但其实在生活中是可以使用于女性的。当要说的是一群人的时候就可以用这个词。

2、Pal:家伙,亲密的伙伴。但如果用它来直接称呼某个人,会表达出一种愤怒的情绪 。例句:He's an old pal of mine. 他是我的老伙计。

281 评论(12)

相关问答