林小贱灬
印度人英语口音重、语速快,说起话来满嘴里跑舌头,辅音r发颤音,乍听起来很难懂。印度式英语发音的另一个主要特点就是把标准英语中本应该咬舌送气的音th简化为 t。而且印度人发的t的音,又接近d的音。所以印度人自己也拿这个发音特点开玩笑,当他们说“我30岁了”(I am thirty),听上去就是“我有点脏”(I am dirty),因为 thirty(三十)的发音和 dirty(肮脏)混淆了。1968年美国拍摄的《狂欢宴》(The Party),著名喜剧演员塞勒斯扮演一位倒霉的印度土包子,满口印度腔英语,一路插科打诨自我解嘲,周旋于美利坚高等白人之华屋盛宴,漏子捅了一个又一个,至今还是美国人模仿印度腔英语的经典。印度英语发音规律: WA DIM=WHAT TIME I D LIG DO CHANGE DE GALA=I'D LIKE TO CHANGE THE COLOR 关键点: P发B T发D K发G R发L 没有爆破音和清辅音
小小的飞帆
印度的英语单词是India,音标是英 ['ɪndɪə]美 ['ɪndɪə]。
单词:India
音标:英 ['ɪndɪə]美 ['ɪndɪə]
释义:印度(南亚国家)
Portuguese India 葡属印度 ; 葡印度
West India 印度西部 ; 西印度 ; 西印度群岛
Northeast India 印度东北部
Colonial India 欧洲国家在印度的殖民地
India Office 印度事务部 ; 印度部 ; 印度局
1、Burma borders on India.
缅甸与印度毗邻。
2、This book treats of the caste system in India.
这本书论述了印度的种姓制度。
3、If you come to India for just one thing, this should be it.
如果你只为一件事来到印度,那就到这儿来吧。
4、India's United Nations ambassador said the situation is desperate
印度驻联合国大使说形势非常危急。
5、Today the British press is full of articles on India's new prime minister
今天英国的报纸上登满了关于印度新任总理的文章。
印象记忆02
印度人的发音受当地语言影响很重,语调上跟英式英语也差别很大,另外一些特别的发音很不一样.比如:t发成d: time,dime几乎区分不开th的音发不准,不是正规的咬舌尖发音,而更接近于s,thanks发音像sanksp发成b: pear,bear几乎区分不开适应了印度人的口音之后,理解是没有问题的,虽然语音语调有差别,但是他们对于英语的思维方式是继承于英国人 除了英美语言习惯不同(印度人总体讲属英式英语),比方说印度人管“去外地”叫“go out of station”,而美国人的说法是“go out of town”,印度人管领导人的车队叫“cavalcade”,而美国人叫“motorcade”等等,印度人还把很多印地语的词带到英语里来,进行“创新”。 翻开一份印度餐的菜单,整整齐齐用英语字母拼出来的菜名aloo、paneer、gosh,如果没有下面标注的英语解释,你根本无法知道它们原来是土豆、奶酪和羊肉。数字表达方面,印地语的“十万”lac和“千万”crore等也已成为当地英语的正式词汇。 印度英语发音规律:WA DIM=WHAT TIMEI D LIG DO CHANGE DE GALA=I'D LIKE TO CHANGE THE COLOR关键点:P发BT发DK发GR发L没有爆破音和清辅音 印式英语在发音方面的“特点”往往给最初接触者以深刻印象。很多人都熟悉那句著名的“I'm dirty (thirty)and my wife is dirty (thirty) too”的例子。由于受印地语等地方语言发音和语调的影响,印度人的英语很难区分t和d、p和b、l和r这几个音。“th”的音读得很像“t”,不发声的辅音“r”也往往读出声来。上面那句例句英语意思是“我三十岁,我妻子也是三十岁。”但用印式发音读出来就变成“我很脏,我妻子也很脏”了。一个有趣的现象是,有些印度人喜欢将音节后面的辅音g读出来,好像日语读外来语的方法。比方说morning要读成“morning-ge”,最绝的是有一次一个印度朋友谈起华盛顿,说成“washingge-ton”(“华盛格顿”)。 关于语调方面的“妙处”,用文字来形容实在难以惟妙惟肖,但如果你听过两个德里的大学生用英语对话,一定会觉得很难忘。其特点是语速非常快,其婉转起伏宛如印地的一般。词汇也许是印式英语中让人最头疼的部分了。另外,印地语有两个很有用的后缀也“堂而皇之”地跻身于印式英语,一个是“-ji”,一个是“-na”。前者表示尊敬的意思,一般放在人名字的后面,比方说索尼亚尊称为 “Soniaji”(索尼亚“吉”),阿德瓦尼叫“Advaniji”,湿婆神叫“Shivaji”。但一些中下层印度人士英语不太好,便在所有英语词汇后面都加上“ji”,以求“保险”。有一次笔者与一个印度门卫对话,他从打招呼、回答我的问话到道别,只用了三个词:“hello-ji”(“哈罗吉”)、“sir-ji”(“先生吉”)、“ok-ji”(“0K吉”)。令人叫绝。“na”在印地语表示否定,一般放句尾时表示反意疑问。例如标准英讲“You were there,right?”(你当时在那儿,对吧?)现在许多印度人口语中会说:“You were there na?”表示相同的意思。至于其他一些具有“印度特色”的词汇,例如saffron (藏红花,在印度指代表印度的杏黄色,引申指印度教团体和人士)、parivar (印地语“家族”之意,在政治中指国民志团、湿婆军等印度教团体的总和)、Hindutva (印度教复兴运动),在阅读时碰上了,即使知道其字面意思,要掌握其深层社会政治含义则是又一层的境界了。 其实,印度人说英语没有想象中那么恐怖,比起某些国家比如日本、菲律宾要好得多,只要熟悉印度人说话的典型特点在交流中就不会存在巨大的困难。 印度人英语口音重、语速快,说起话来满嘴里跑舌头,辅音r发颤音,乍听起来很难懂。印度式英语发音的另一个主要特点就是把标准英语中本应该咬舌送气的音th简化为 t。而且印度人发的t的音,又接近d的音。所以印度人自己也拿这个发音特点开玩笑,当他们说“我30岁了”(I am thirty),听上去就是“我有点脏”(I am dirty),因为 thirty(三十)的发音和 dirty(肮脏)混淆了。1968年美国拍摄的《狂欢宴》(The Party),著名喜剧演员塞勒斯扮演一位倒霉的印度土包子,满口印度腔英语,一路插科打诨自我解嘲,周旋于美利坚高等白人之华屋盛宴,漏子捅了一个又一个,至今还是美国人模仿印度腔英语的经典。
默默茶叶
我大学的时候去印度当了一个月志愿者,深深的被他们的魔性口音折服。英语是印度的官方语言之一,当地人从小学习,所以很流利。但因为受到母语的影响,口音很重。不过也得感谢这段经历,因为听懂了印度英语之后,别的英语也就都不在话下了。
以下是印度口音的特点:
1. 清辅音都城浊辅音,即/t/读成/d/,/k/读成/g/,/p/读成/b/。比如me too会读成me doo;car会读成 gar。
2. /r/音发不出来,用/l/代替。比如agree会读成aglee。这一点和日式英语一样。
3. /θ/音发不出来,用/d/代替。比如thanks会读成danks。
4. 语调方面,会把意群的第一个音节变成三声来读,最后尾音会飘一下。
5. 节奏上也受母语影响速度较快,然后莫名的进行停顿。
除了以上这些特点,印度人讲话的时候还喜欢做一种介于点头和摇头之间的晃脑袋动作,也不知道是肯定的意思还是否定的意思,这就让他们的语言更难以理解了。
不过虽然印式口音非常魔性,人家英语的流利度和表达能力都是杠杠的,毕竟是从小学习的。从语言考试的成绩上来看,印度考生的口语成绩也远高于中国考生。所以,口音真的只是语言能力的一部分而已。
对于已经出国的留学生,当地老师的反应也是中国学生内向不爱说话,印度学生外向有领导力,其实这也跟印度人的语言能力强有关。所以与其嘲笑人家口音的弱势,不如好好提高自己的语言硬实力吧~
From 夏子老师,一个接地气的知识分子。 微信公众号:夏子英文课
小豆他妈妈
我多次到过印度,一般来说,受过良好教育的都能说英语,但是发音及其糟糕,一上来肯定不能适应。至于大街上一般的普通民众,能懂英语的极少。 英语是印度的官方语言。
印地语 印度的两种官方语言之一(另一种是英语)。属印欧语系印度-伊朗语族印度语支,是由古梵语发展而来的一种现代印度-雅利安语言。分布于印度中部和北部的中央直辖德里特区、北方邦、中央邦、比哈尔邦、拉贾斯坦邦、哈里亚纳邦等地区。使用人口有2亿多,是印度国内最为通行的一种语言。此外,在毛里求斯、斐济、特立尼达和多巴哥、圭亚那、苏里南等地的印度裔居民中也有相当数量的人讲印地语。
印地语有5大方言,即西部印地语、东部印地语、比哈尔语、拉贾斯坦语和山地印地语。每种大方言里又各有若干方言。标准语的基础是通行于德里和梅拉特附近地区的克里波利方言,属西部印地语。
印度人的发音受当地语言影响很重,语调上跟英式英语也差别很大,另外一些特别的发音很不一样.比如:t发成d: time,dime几乎区分不开th的音发不准,不是正规的咬舌尖发音,而更接近于s,thanks发音像sanksp发成b: pear,bear几乎区分不开适应了印度人的口音之后,理解是没有问题的,虽然语音语调有差别,但是他们对于英语的思维方式是继承于英国人
除了英美语言习惯不同(印度人总体讲属英式英语),比方说印度人管“去外地”叫“go out of station”,而美国人的说法是“go out of town”,印度人管领导人的车队叫“cavalcade”,而美国人叫“motorcade”等等,印度人还把很多印地语的词带到英语里来,进行“创新”。印度人英语口音重、语速快,说起话来满嘴里跑舌头,辅音r发颤音,乍听起来很难懂。印度式英语发音的另一个主要特点就是把标准英语中本应该咬舌送气的音th简化为 t。而且印度人发的t的音,又接近d的音。所以印度人自己也拿这个发音特点开玩笑,当他们说“我30岁了”(I am thirty),听上去就是“我有点脏”(I am dirty),因为 thirty(三十)的发音和 dirty(肮脏)混淆了。1968年美国拍摄的《狂欢宴》(The Party),著名喜剧演员塞勒斯扮演一位倒霉的印度土包子,满口印度腔英语,一路插科打诨自我解嘲,周旋于美利坚高等白人之华屋盛宴,漏子捅了一个又一个,至今还是美国人模仿印度腔英语的经典。 翻开一份印度餐的菜单,整整齐齐用英语字母拼出来的菜名aloo、paneer、gosh,如果没有下面标注的英语解释,你根本无法知道它们原来是土豆、奶酪和羊肉。数字表达方面,印地语的“十万”lac和“千万”crore等也已成为当地英语的正式词汇。
印度英语发音规律:WA DIM=WHAT TIMEI D LIG DO CHANGE DE GALA=I'D LIKE TO CHANGE THE COLOR关键点:P发BT发DK发GR发L没有爆破音和清辅音 印式英语在发音方面的“特点”往往给最初接触者以深刻印象。很多人都熟悉那句著名的“I'm dirty (thirty)and my wife is dirty (thirty) too”的例子。由于受印地语等地方语言发音和语调的影响,印度人的英语很难区分t和d、p和b、l和r这几个音。“th”的音读得很像“t”,不发声的辅音“r”也往往读出声来。
viki000000
印度英语是:India
读音:英 ['ɪndɪə] 美 ['ɪndɪə]
n. 印度(南亚国家)
east india 东印度(指印度,印度支那半岛,马来半岛和马来群岛等)
east india company 东印度公司
india ink 墨汁(等于Chinese ink)
little india 小印度(新加坡印度族群的聚集地)
times of india 印度时报
双语例句
1. India has always been one of the most religiously diverse countries.
印度一直都是宗教信仰最多元的国家之一。
2. She travelled to India after taking her A levels.
她参加完高等程度考试后去印度旅行了。
3. My visit to India in 1986 left an indelible impression on me.
1986年的印度之行给我留下了难忘的印象。
4. He has almost certainly blown his chance of touring India this winter.
他几乎肯定失去了今冬去印度旅行的机会。
5. India while not racking up such an impressive score beat Japan 3-0.
印度尽管没有大胜,却也以3比0击败了日本。
淡咖啡生活
India名词 n.1.印度(亚洲) A trip to India may be in the wind.可能即将到印度旅行。After its independence India was proclaimed a republic.印度独立后宣布成立共和国。Indian形容词 adj.1.印度的 a restaurant that serves traditional Indian dishes提供传统印度菜的餐馆Dyewood is a dense Indian hardwood.染料木是一种硬质印度产硬木。The Indian Ocean is on the south of Asia.印度洋位于亚洲南部。2.印第安人的 Corn is also called “Indian corn”.玉蜀黍又称为印第安玉米。America was once the home of many Indian tribes.美洲曾经是许多印第安部落的故土。名词 n.1.印度人2.印第安人 Annie took out her drawing pad and pencil to dash off a sketch of the Indians.安妮拿出画本和铅笔,迅速地画了一幅印第安人的素描。Early explorers traded directly with the Indians.早期的探险家直接跟印第安人进行交易。Baltimore washed out the Indians’ six-game win streak with an 8-3 win.巴尔的摩队以8 :3结束了印地安队连赢六场的好运。By living a blue moon with the Indians,he was assimilated to them in his thinking and actions.由于长期和印第安人共同生活,他在思想和行动上都被他们同化了。3.小阳春;晚秋的晴暖天气 We had a splendid Indian summer last October.去年十月,我们度过了一个十分美妙的小阳春。4.垂暮之年的成功(或幸福) He made his best films in his seventies; it was for him a real Indian summer.他七十多岁拍出自己最好的电影,真是垂暮之年又回春呀。